T2parking à réserver Wi-Fi 10' à pied du port (T2 Parking A Reserver Wi-Fi 10' A Pied Du Port) - Situé à 1 km du centre de Vannes, l'appartement Residence Gil Braz est un hébergement qui offre un parking publique à proximité. La propriété est située à 10 minutes en voiture d'HÎpital Privé Océane, et à 10 minutes de marche de la Porte Saint-Vincent.
Assisterau Grand Prix de Monaco ⹠de Formule 1 ⹠est un moment inoubliable qu'il faut anticiper et préparer. Au travers de ce site, nous vous proposons toutes les informations utiles ainsi qu'une équipe de professionnels chargée de vous assister dans l'organisation de votre séjour : hÎtel, tickets, terrasse, yacht, limousine, restaurant.
LeB Complexe HĂŽtel (Le B Complexe Hotel) - DotĂ© d'un jardin, une terrasse ensoleillĂ©e et un centre d'affaires, Le B Complexe HĂŽtel Lozanne offre un hĂ©bergement Ă 3,7 km du ChĂąteau de Dommartin. Le centre de Lozanne peut ĂȘtre atteint en 10 minutes de marche.
RĂ©servezune chambre dâHĂŽtel Ă lâheure, rapidement, sans carte bancaire et en toute discrĂ©tion. Avec SoRoom-hotel.com, spĂ©cialiste des chambres dâ hĂŽtel de jour, bĂ©nĂ©ficiez de tarifs avantageux ainsi que des services proposĂ©s par nos hĂŽtels en day use. RĂ©servez votre hĂŽtel Ă lâheure en quelques clics avec un paiement
Hotelf1Bayonne - Lâatelier du Chocolat est Ă quelques pas, alors que la gare de Bayonne est Ă moins de 30 minutes Ă pied du lieu. Le Centre Hospitalier de la CĂŽte Basque est Ă moins de 2,6 km de la propriĂ©tĂ©.
Vay Tiá»n TráșŁ GĂłp 24 ThĂĄng. Euro Dollar amĂ©ricain Livre sterling RĂ©al brĂ©silien Peso mexicain Peso colombien Peso argentin Peso chilien Sols pĂ©ruviens Vous avez dĂ©jĂ un compte ? AccĂ©dez au tableau de bord des utilisateurs Se souvenir de moi Comment voulez-vous vous connecter ? Vous ne trouvez pas votre numĂ©ro de rĂ©servation ? Le numĂ©ro de rĂ©servation se trouve dans l'e-mail de confirmation dans votre boĂźte de rĂ©ception. Vous ne le trouvez pas ? Indiquez-nous votre adresse Ă©lectronique et nous vous enverrons un rĂ©sumĂ© de vos rĂ©servations. Mesures relatives Ă la COVID-19 Avant de voyager, vĂ©rifiez les restrictions locales. Tous nos services sont conformes aux recommandations visant Ă Ă©viter la COVID-19. Le port d'un masque est obligatoire. Le client devra porter son propre masque. Un gel hydroalcoolique sera fourni avant, pendant et aprĂšs le service. Tout le personnel impliquĂ© dans le service guide, chauffeur, etc. portera un masque pendant toute la durĂ©e du service. Les documents imprimĂ©s tels que les cartes ou les brochures doivent ĂȘtre Ă©vitĂ©s. Tous les moyens de transport seront dĂ©sinfectĂ©s avant et aprĂšs chaque service. Ils seront entiĂšrement lavĂ©s toutes les 24 heures. La prĂ©sentation de votre bon en version mobile ou Ă©lectronique sera suffisante, vous n'avez pas besoin de l'imprimer. Aucune boisson alcoolisĂ©e ne sera servie Voir plus Questions frĂ©quentes P - Combien de temps Ă l'avance doit-on rĂ©server le retour ? R - Il est possible de rĂ©server des transferts pour Majorque avec un minimum de 24 heures d'avance P - Combien de temps faut-il pour aller de l'hĂŽtel Ă l'aĂ©roport ? R - Le temps de trajet entre l'AĂ©roport de Majorque et les diffĂ©rents points de lâĂźle varie entre 15 et 60 minutes. Veuillez noter que vous devez arriver Ă l'aĂ©roport au moins 1 heure et demie Ă l'avance. P - Quelle heure de prise en charge dois-je indiquer ? R - Pour les transferts depuis l'aĂ©roport, vous devez indiquer l'heure d'arrivĂ©e prĂ©vue du vol. Il en va de mĂȘme pour les ports de croisiĂšre et les gares ferroviaires, vous devez indiquer l'heure d'arrivĂ©e programmĂ©e. Pour les transferts depuis l'hĂŽtel, vous devez indiquer quand vous souhaitez ĂȘtre pris en charge. C'est-Ă -dire que vous ne devez pas indiquer l'heure de dĂ©part du vol, mais bien l'heure Ă laquelle vous souhaitez que nous venions vous chercher. Pour les transferts partagĂ©s, les heures peuvent ĂȘtre modifiĂ©es par le prestataire pour des questions de logistique. Dans ce cas, nous vous contacterons pour vous confirmer lâheure reprogrammĂ©e. P - Combien de temps le chauffeur va-t-il m'attendre ? R - AĂ©roports 1 heure Ă partir de l'heure effective d'atterrissage du vol. Ports de croisiĂšre Ă partir de l'heure effective d'amarrage du navire. Gares ferroviaires 15 minutes Ă partir de l'heure effective d'arrivĂ©e du train. HĂŽtels et appartements 15 minutes Ă partir de l'heure indiquĂ©e lors de la rĂ©servation. Si, pour une raison quelconque, vous avez besoin de plus de temps, vous devrez appeler le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de contact qui figure dans la rĂ©servation. Dans ce cas, des supplĂ©ments pourront ĂȘtre appliquĂ©s. P - OĂč le chauffeur m'attendra-t-il ? R - AĂ©roports le chauffeur attendra dans le hall des arrivĂ©es, juste aprĂšs la salle de retrait des bagages. Ports le chauffeur attendra au terminal d'arrivĂ©e du port. Gares ferroviaires le chauffeur attendra Ă la sortie du quai d'arrivĂ©e du train. HĂŽtels et appartements le chauffeur attendra Ă l'extĂ©rieur du bĂątiment. Sâil a la possibilitĂ© de garer le vĂ©hicule, il se peut quâil attende Ă la rĂ©ception. Dans tous les cas, le conducteur vous attendra avec une pancarte Ă votre nom. P - Les prix sont-ils dĂ©finitifs ? Y a-t-il des supplĂ©ments ? R - Contrairement Ă nos concurrents, nos prix sont dĂ©finitifs et incluent tous les frais, y compris les pĂ©ages et les pourboires. Il peut y avoir des supplĂ©ments dans les cas oĂč la destination ne se situe pas dans la zone indiquĂ©e ou si un arrĂȘt supplĂ©mentaire est nĂ©cessaire pendant le trajet. P - Combien de personnes peuvent voyager Ă bord du vĂ©hicule ? R - Le nombre de places indiquĂ©es pour chaque vĂ©hicule est le nombre maximum de personnes pouvant voyager en plus du conducteur. Tous les passagers, y compris les enfants en bas Ăąge et ce, quel que soit leur Ăąge, sont comptĂ©s comme Ă©tant des passagers. Si vous voyagez en grand groupe, vous devrez rĂ©server plusieurs vĂ©hicules. P - Combien de valises puis-je emporter ? R - Au cours du processus de rĂ©servation, vous pourrez voir le nombre de bagages que chaque vĂ©hicule accepte. Dans chaque vĂ©hicule, le nombre de grandes valises ainsi que le nombre de bagages Ă main admis dans le vĂ©hicule est indiquĂ©. Voici les dimensions maximum selon le type de valises Bagage Ă main la somme de la longueur, de la hauteur et de la largeur ne dĂ©passe pas les 115 cm. Grande valise la somme de la longueur, de la hauteur et de la largeur ne dĂ©passe pas les 155 cm. P - Avez-vous des siĂšges pour les enfants en bas Ăąge ? R - Au cours du processus de rĂ©servation, vous verrez des informations relatives aux siĂšges pour enfants. En fonction des rĂ©glementations de chaque destination, ceux-ci sont soit obligatoires, soit facultatifs, et peuvent ĂȘtre gratuits ou payants. Ce coĂ»t sera pris en compte au moment de la rĂ©servation. P - Comment connaĂźtre le numĂ©ro de vol ? R - Le numĂ©ro de vol est composĂ© de 2 caractĂšres reprĂ©sentant la compagnie aĂ©rienne, et de 4 chiffres qui complĂštent le numĂ©ro de vol. En voici quelques exemples IB3506, UX1254 ou 5Z1826. Vous trouverez votre numĂ©ro de vol dans l'e-mail de confirmation de rĂ©servation de la compagnie aĂ©rienne. P - Dois-je prĂ©venir si le vol, le bateau ou le train est retardĂ© ? R - Les vols, les trains et les bateaux sont tracĂ©s en permanence, vous n'avez donc pas Ă vous soucier de nous prĂ©venir. Pour les trĂšs gros retards, si nous ne pouvions pas reprogrammer le transfert en raison de l'indisponibilitĂ© des vĂ©hicules, le montant total du service vous sera remboursĂ©. P - Pourquoi ai-je besoin d'un portable opĂ©rationnel ? R - Il est impĂ©ratif d'avoir un portable opĂ©rationnel car nous pouvons ĂȘtre amenĂ©s Ă vous appeler en cas d'urgence. Par exemple, si le chauffeur a eu une panne ou s'il a tout simplement du mal Ă vous trouver. P - Qui se porte responsable si un vol est ratĂ© ? R - La compagnie de transfert ne se portera jamais responsable en cas de vol manquĂ©. Les clients sont les seuls responsables de connaĂźtre l'heure de dĂ©part de leur vol et de solliciter le service de prise en charge suffisamment Ă l'avance. P - Est-il possible de faire plusieurs arrĂȘts ? R - Si vous sĂ©journez dans diffĂ©rents hĂŽtels ou si vous devez vous arrĂȘter pour rĂ©cupĂ©rer les clĂ©s d'un appartement, vous devez tenir compte du fait que ce service engendre un supplĂ©ment. Une fois la rĂ©servation effectuĂ©e, nous vous enverrons un e-mail oĂč figure le montant du supplĂ©ment. Vous pourrez l'accepter ou bien annuler le service sans aucun frais. Vous pouvez payer en ligne ou directement sur place. P - Puis-je partager le vĂ©hicule avec d'autres personnes ? R - Nous proposons des services de transferts privĂ©s et partagĂ©s. Pour les services privĂ©s, le vĂ©hicule vous sera exclusivement rĂ©servĂ©, tandis que pour les transferts partagĂ©s, le vĂ©hicule sera partagĂ© avec d'autres voyageurs. P - Le chauffeur parle-t-il français ? R - Bien que dans la plupart des pays, les chauffeurs parlent plusieurs langues, nous ne pouvons pas garantir que le chauffeur dĂ©signĂ© parle français. Toutefois, la langue n'est pas nĂ©cessaire pour effectuer le transfert puisque le conducteur dispose au prĂ©alable de toutes les donnĂ©es nĂ©cessaires pour rĂ©aliser la prestation. Voir plus Des questions ? Combien coĂ»te ce service ? Y a-t-il des siĂšges auto-pour enfants ? Combien de personnes peuvent monter dans le vĂ©hicule ? Vous trouverez les rĂ©ponses les plus communes dans notre section de foire aux questions. Si vous avez d'autres doutes, contactez-nous. Avis de nos clients Tous les avis ont Ă©tĂ© Ă©crits par des clients rĂ©els ayant rĂ©servĂ© avec nous. Montrant 5 sur 571 avis Nous avions rĂ©servĂ© 2 navettes de 12 personnes. Elles Ă©taient Ă l'heure et les chauffeurs de "mallorca groups" Ă©taient trĂšs sympathiques J'ai voyagĂ© avec des amis nous Ă©tions 20, nous avions rĂ©servĂ© 2 navettes de 12 personnes pour un transfert de l'aĂ©roport de Palma Ă notre hĂŽtel. Une seule navette Ă©tait prĂ©sente. Fort heureusement les prestataires se sont dĂ©menĂ©s pour nous en fournir une deuxiĂšme. Les chauffeurs Ă©taient trĂšs sympathiques et souriants. Nous sommes dĂ©solĂ©s si, en raison d'une erreur d'organisation, vous n'avez pas reçu les deux vĂ©hicules dĂšs le dĂ©but. Nous garderons un Ćil sur ce service pour confirmer qu'il est effectuĂ© correctement. J'ai voyagĂ© avec des amis C Christophe Valot Villers Les Luxeuil , France Nous avons attendu le taxi qui nâest jamais arrivĂ© !! Nous avons pu confirmer qu'en raison d'une erreur dans la base de donnĂ©es, le service n'a pas pu ĂȘtre effectuĂ© comme prĂ©vu, la rĂ©servation ayant Ă©tĂ© perdue. Nous sommes dĂ©solĂ©s pour le dĂ©sagrĂ©ment causĂ©. Nous avons procĂ©dĂ© au remboursement correspondant Ă l'incidence causĂ©e. J'ai voyagĂ© en famille avec de grands enfants Le chauffeur Ă©tait arrivĂ© Ă l'heure Ă l'aĂ©roport et nous a dĂ©posĂ© Ă l'hĂŽtel. Nous avons eu un vol de nuit. Il Ă©tait poli et a bien fait son travail. Cependant, il n'Ă©tait pas au courant que le paiement a dĂ©jĂ Ă©tĂ© effectuĂ© en ligne pendant la rĂ©servation. Du coup, il nous a envoyĂ© un SMS le lendemain matin pour confirmation du paiement. AprĂšs explication et en lui disant qu'on peut lui envoyer les preuves, il s'est excusĂ© poliment. MalgrĂ© cela, nous recommandons ce service.
146 Avenue De Chateaudun, 41000 Blois, Loir-et-Cher, France+33 8 91 70 51 85DĂšs29 âŹMeilleur prixprix par nuitFournisseurTotal par nuitExpedia29 ⏠âŹKAYAK33 âŹChambre dâhĂŽtelVous profiterez dâune chambre privĂ©e avec toutes les installations de lâhĂŽtelPropre et bien rangĂ©Cet hĂ©bergement propose de nombreux services de nettoyageServices inclusLâhĂ©bergement inclut ce service gratuit WiFiAffaires ou loisirs, notre hotelF1 vous accueille 7j/7 et 24H/24, au bord de l'A10, Ă 3km de Blois Centre et de la gare SNCF. Tarifs low cost, parking et Wifi offerts. Nouveau look pour nos chambres DUO et TRIO, espace douches/toilettes» Ă l'extĂ©rieur de la chambre avec sĂšche-cheveux et petit-dĂ©jeuner buffet Ă volontĂ©. Partenariats restaurants, billetterie Zoo de Beauval et les offres avecAnnulation gratuitePetit dĂ©jeuner gratuitChambres standards29 ⏠- 39 âŹChambre standardlit non spĂ©cifiĂ©lit non spĂ©cifiĂ©29 âŹ/nuit29 ⏠au totalExpedialit non spĂ©cifiĂ©lit non spĂ©cifiĂ©30 âŹ/nuit30 ⏠au non spĂ©cifiĂ©lit non spĂ©cifiĂ©33 âŹ/nuit33 ⏠au totalKAYAKWiFi gratuitAccĂšs WiFi dans toutes les zonesTĂ©lĂ©vision Ă Ă©cran platTĂ©lĂ©vision par cĂąble ou satelliteInternetParkingAnimaux autorisĂ©s sur demande. Des frais peuvent s' 24h/24AccessibilitĂ©HygiĂšne et sĂ©curitĂ©DĂ©sinfectant pour les mains dans la chambre et aux endroits stratĂ©giquesMĂ©nage quotidienUtilisation de produits de nettoyage efficaces contre le COVID-19DĂ©sinfection de la chambre entre deux clientsToute la vaisselle et les couverts ont Ă©tĂ© dĂ©sinfectĂ©sLes plats livrĂ©s sont protĂ©gĂ©sPossibilitĂ© de refuser le mĂ©nage dans les chambresPersonnel suivant les mesures de prĂ©caution dictĂ©es par les autoritĂ©s localesPrestations de baseWiFi gratuitAccĂšs WiFi dans toutes les zonesInternetExtincteurAlarmes incendieChauffageRestaurantsLivraison de coursesLivraison de plats possible dans les chambresDistributeur de boissonsDistributeur dâen-casAccessibilitĂ© et amĂ©nagementsNon-fumeurAnimaux autorisĂ©s sur demande. Des frais peuvent s' de bainSĂšche-cheveuxSalle de bain communeToilettes communesTerrasseTerrasse/PatioAire de pique-niqueJardinMultimĂ©dia et divertissementTĂ©lĂ©vision par cĂąble ou satelliteTĂ©lĂ©vision Ă Ă©cran platParking et transportsParkingGĂ©nĂ©ralEspace de stockageServices et commoditĂ©sRĂ©ception 24h/246,0CorrectBasĂ© sur 178 avis certifiĂ©s5,9En solo6,0Familles6,0Couples6,0AmisType de voyageureuse En soloFamillesCouplesAmisPĂ©riode de lâannĂ©e des voyageureuses Mauvais 0MĂ©diocre 1Correct 0Bien 0Excellent 0Trier par En rĂ©servant je me suis de date et le site nâa pas voulu modifier ma rĂ©servation. Je nâĂ©tait donc pas dans cet hotel la nuit du 9 juillet146 Avenue De Chateaudun, 41000 Blois, Loir-et-CherPolyclinique de kmBasilique Notre-Dame de la kmSt. Louis kmMaison de la kmMaison de la kmChĂąteau royal de kmMusee d'Histoire Naturelle3 kmLe pont Jacques Gabriel3 kmAĂ©rocom kmChĂąteau de kmArrivĂ©e/DĂ©partHeure dâarrivĂ©e aprĂšs 1400. Heure de dĂ©part avant 12 politiques dâannulation et de prĂ©paiement varient selon le type de chambre et le chambres Trio sont parfaites lors dâun week-end Ă petit budget. Elles sont meublĂ©es dâun lit deux places et de lits superposĂ©s. Un coin bureau avec chaise ainsi quâune penderie permettent dâorganiser les affaires de toute la famille. Les tĂ©lĂ©visions Ă Ă©cran plat dans toutes les chambres sont dotĂ©es de connectique pour les consoles de jeux ou les MP3, afin de permettre Ă la petite famille de profiter dâune soirĂ©e jeux ou dĂ©tente. Et pour les plus grandes familles, il est Ă©galement possible de louer une chambre Duo en plus dâune chambre Trio afin dâaccommoder cinq personnes. Les chambres Duo disposent de deux lits simples. Un espace extĂ©rieur avec des tables de pique-nique sera Ă©galement apprĂ©ciĂ© lors dâune pause snack avant une visite des chĂąteaux de la Loire ou une balade en bord de parties communes de lâĂ©tablissement sont accessibles aux personnes en fauteuil roulant. LâhĂŽtel dispose de chambres en rez-de-chaussĂ©e, plus pratiques pour les personnes Ă mobilitĂ© rĂ©duite. Les salles dâeau communes sont dotĂ©es de toilettes surĂ©levĂ©es avec barre dâappui, de lavabos bas et de douches est situĂ© Ă moins de 50 min de route de lâaĂ©roport de Tours Val de Loire. Câest une Ă©tape pratique avant une visite du ChĂąteau de Chambord qui se trouve Ă moins de 30 min de route de lâhĂŽtel Formule 1 Blois Nord. Le moyen le plus simple de rejoindre lâĂ©tablissement depuis lâaĂ©roport est la location dâune voiture aux comptoirs des agences Avis et Europcar. Elles sont situĂ©es sur le parking de lâaĂ©rogare de Tours Val de Loire. Des taxis attendent Ă©galement les visiteurs Ă la sortie du terminal. Ils sont prĂ©sents Ă chaque arrivĂ©e de hĂŽtes qui sĂ©journent Ă lâĂ©tablissement lors dâun voyage dâaffaires prĂ©fĂ©reront les chambres situĂ©es Ă lâĂ©tage. Elles sont particuliĂšrement calmes, afin de profiter dâun moment de dĂ©tente aprĂšs un rendez-vous ou un long trajet en voiture. Des distributeurs de snacks, de boissons fraĂźches ou chaudes permettent Ă tous de prendre un petit dĂ©jeuner ou un repas sur le pouce. Et pour un maximum de flexibilitĂ©, les visiteurs profiteront du service gratuit de check-in en ligne et de dĂ©part rapide offert par lâĂ©tablissement. Il suffira de dĂ©poser vos clĂ©s Ă la rĂ©ception, quelle que soit lâheure de votre voyageurs qui sĂ©journent Ă lâĂ©tablissement peuvent contacter lâhĂŽtel Ă lâavance afin de profiter des services dâarrivĂ©e anticipĂ©e Ă partir de 10 h du matin et de dĂ©part tardif jusquâĂ 14 h. Ces services permettent une flexibilitĂ© optimale aux hĂŽtes. Ils sont soumis Ă un hĂŽtes qui voyagent avec leur animal de compagnie doivent sâacquitter dâun supplĂ©ment de 5 ⏠par nuit Ă lâhĂŽtel Formule 1 Blois Nord. Un animal de compagnie maximum est acceptĂ© par chambre. Tarifs au 14/05/19.Formule 1 Blois Nord est situĂ© 146 Avenue De Chateaudun, Ă 3,2 km du centre de Blois. Polyclinique de Blois est lâattraction la plus proche de Formule 1 Blois Formule 1 Blois Nord, lâheure dâarrivĂ©e est 1400 et lâheure de dĂ©part est 12 Formule 1 Blois Nord propose du WiFi 1 Blois Nord est Ă 49,3 km de Tours AĂ©roport de Tours Val de Loire. Formule 1 Blois Nord est Ă 88,6 km de ChĂąteauroux AĂ©roport de les animaux sont autorisĂ©s Ă Formule 1 Blois parcourt le Web pour trouver des offres de chambres disponibles Ă Formule 1 Blois Nord Blois et vous permet de les comparer afin de trouver le meilleur tarif pour votre sĂ©jour. De nombreux sites de voyage proposent, Ă un moment ou Ă un autre, des rĂ©ductions ou des promos pour Formule 1 Blois Nord. KAYAK affiche les prix dâune large gamme de sites de voyage pour vous aider Ă trouver de super offres sur Formule 1 Blois Blois Bien 952 avis0,42 kmRestaurant, Bar/Salon, WiFi gratuit57 âŹ+RĂ©sidence Valoria0,66 kmWiFi47 âŹ+HĂŽtelsHĂŽtels Ă EuropeHĂŽtels en la FranceHĂŽtels Ă Centre-Val de LoireHĂŽtels Ă ChĂąteaux de la LoireHĂŽtels - BloisFormule 1 Blois Nord
A lâissue dâune Ă©chappĂ©e au long cours, Simon Clarke sâest imposĂ© Ă lâoccasion de la 5eme Ă©tape du Tour de France 2022. Retrouvez les rĂ©actions des principaux acteurs de la course. Simon Clarke AUS/Israel Premier Tech â Vainqueur de lâĂ©tape Je nâavais pas dâĂ©quipe au dĂ©but de lâhiver, mais jâai continuĂ© Ă me dire que câĂ©tait encore possible dây arriver. Puis Israel-Premier Tech mâa fait une proposition et donc je me suis retrouvĂ© avec cette opportunitĂ©. Aujourdâhui, je suis trĂšs heureux de pouvoir les rĂ©compenser de me lâavoir offerte. Câest la preuve que tout peut arriver si on saisit sa chance. Ce matin, le directeur sportif mâa dit Aujourdâhui mercredi, câest une Ă©chappĂ©eâ. Or les Ă©tapes que jâai gagnĂ©e sur la Vuelta et le maillot rose que jâai portĂ© sur le Giro, câĂ©tait dĂ©jĂ en premiĂšre semaine, sur des Ă©chappĂ©es. Alors je me suis dit que câĂ©tait peut-ĂȘtre mon jour. Mais je nâarrive toujours pas Ă y croire, câĂ©tait trĂšs serrĂ© dans le final. Jâai dĂ©passĂ© Taco van der Hoorn dans les 50 derniers mĂštres. Sur la Vuelta, câĂ©tait des finishs similaires. Quand Neilson Powless Ă©tait devant, jâai choisi dâattendre et surtout de surveiller Edvald Boasson Hagen. On a commencĂ© Ă sprinter dans le dernier virage, jâai donnĂ© tout ce que jâai pu jusquâĂ la ligne. Cela fait 20 ans que jâai dĂ©mĂ©nagĂ© en Europe pour devenir cycliste et je vais avoir 36 ans pendant ce Tour. Et enfin mon rĂȘve devient rĂ©alitĂ©. » Taco van der Hoorn PBS/IntermarchĂ©-Wanty-Gobert MatĂ©riaux â 2eme Ăa craint. Câest vraiment nul. JâĂ©tais si prĂšs de remporter une Ă©tape du Tour, je suis donc trĂšs déçu. Quand cette Ă©tape a Ă©tĂ© annoncĂ©e, je savais dĂ©jĂ que je voulais ĂȘtre dans lâĂ©chappĂ©e ici. Jâai fait beaucoup de travail de reconnaissance, donc je savais quâil y avait un rĂ©trĂ©cissement du parcours aprĂšs un kilomĂštre. Je savais dĂ©jĂ que je voulais y aller. Nous sommes partis avec quelques coureurs forts et avons gardĂ© une vitesse Ă©levĂ©e tout au long de la journĂ©e. Le peloton Ă©tait plus prĂ©occupĂ© de garder les leaders en tĂȘte que de nous rattraper. Nous avions une bonne chance aujourdâhui mercredi et nous avons fait un bon travail Ă six Ă lâavant. Je sais que nous avons bien fait, mais peut-ĂȘtre que Simon Clarke Ă©tait juste plus rapide. Quelques petites erreurs font alors la diffĂ©rence. » Magnus Cort Nielsen DAN/EF Education-Easypost â 5eme et maillot Ă pois Hier mardi, jâai essayĂ© de prendre quelques points mais, aujourdâhui mercredi, câĂ©tait en soutien de mes coĂ©quipiers, essayer de leur donner les meilleurs opportunitĂ©s en vue du classement gĂ©nĂ©ral. On a pu prendre du temps et rester Ă lâĂ©cart du stress et des drames. La plupart du temps, jâai travaillĂ© pour Neilson Powless. Au dĂ©but, on ne pensait pas que lâĂ©chappĂ©e puisse aller jusquâau bout donc on a surtout essayĂ© de tenir le plus longtemps et de se faire reprendre le plus tard possible. Finalement, on a vu que câĂ©tait envisageable dâaller au bout mais, Ă ce moment-lĂ , on avait dĂ©jĂ dĂ©pensĂ© beaucoup dâĂ©nergie. Malheureusement, je nâavais plus grand chose sous la pĂ©dale. » Tadej Pogacar SLO/UAE Team Emirates â 7eme et maillot blanc Finalement câĂ©tait une bonne journĂ©e. Les secteurs pavĂ©s Ă©taient rĂ©ellement difficiles, mais je me sentais bien. Peut-ĂȘtre que cela paraissait facile sur lâĂ©cran, mais je peux vous assurer que ce nâĂ©tait pas le cas du tout. Le moment important, câest quand jâai rĂ©ussi Ă mâaccrocher Ă la roue de Jasper Stuyven. Une fois tous les deux nous avons fait du bon travail, mais Ă certains endroits il mâa presque lĂąchĂ©. Heureusement, jâai tenu le coup et ça mâa permis de bien terminer lâĂ©tape, je peux ĂȘtre content. » Wout Van Aert BEL/Jumbo-Visma â 16eme et maillot jaune Au dĂ©but je me sentais pas vraiment bien Ă lâavant du peloton, avec ces traversĂ©es de villages et des routes Ă©troites. Je ne voulais pas prendre de risques alors jâai voulu reculer un peu. Et en rĂ©alitĂ© jâai chutĂ©, perdu un peu de terrain mais jâai surtout perdu confiance dans le fait de pouvoir rouler devant sur les pavĂ©s. Ce nâest pas la journĂ©e quâon espĂ©rait avec lâĂ©quipe. On sâest retrouvĂ© Ă chasser toute la journĂ©e alors quâon ambitionnait plutĂŽt de faire la course Ă lâavant et de rĂ©aliser quelque chose. Il a fallu changer dâĂ©tat dâesprit hier mardi on se bagarrait pour la gagne et aujourdâhui mercredi on se battait pour limiter les dĂ©gĂąts. Heureusement il nây a pas eu trop de dommages au classement gĂ©nĂ©ral et je suis assez fier de la façon dont on sâest dĂ©fendu sur la fin de lâĂ©tape. Ăa a Ă©tĂ© une surprise pour moi de garder le maillot jaune. Je nây pensais mĂȘme plus, parce que je ne me sentais pas dâassez bonnes jambes dans le final. Mais câest bien de le garder, je vais pouvoir en profiter demain jeudi sur les routes belges. » Primoz Roglic SLO/Jumbo-Visma â 61eme Je me suis relevĂ© rapidement et jâai repris mon vĂ©lo mais, trĂšs vite, jâai compris que je ne pouvais pas continuer comme ça. Jâai dĂ» mâarrĂȘter et emprunter le siĂšge dâun spectateur pour remettre moi-mĂȘme mon Ă©paule en place. Comme cela mâest dĂ©jĂ arrivĂ©, je sais comment faire, jâattrape mon genou et je tire fort. Je ne sais pas dans quel Ă©tat je vais ĂȘtre pour continuer. Pour lâinstant, je ne me dis pas que jâai perdu le Tour, je nâen suis pas encore lĂ dans ma tĂȘte, je vais essayer de rĂ©cupĂ©rer. » Shortly after the crash Roglic was already trying to pop his shoulder back in by pulling hard on his knee while still on the deck. It didnât work and he had to look for a seat. Had he managed to pop it back in here he would have likely been in group Vingegaard. TDF2022 â Luc Grefte LucGrefte July 7, 2022 Mathieu van der Poel PBS/Alpecin-Deceuninck â 81eme Je nâatteins pas le niveau que je veux. Au lieu dâĂȘtre au top, je suis loin des meilleurs. Pour le moment, je ne suis que lâombre de moi-mĂȘme et câest frustrant. Je ne sais pas quelle est la cause, jâaimerais le savoir. Il nây avait pas non plus dâindication, mais je suis actuellement incapable de jouer devant. Aujourdâhui mercredi, je me suis vite rendu compte que les jambes ne tournaient pas. JâespĂšre que ça viendra, sinon le Tour sera vraiment long. Ce nâest que mon troisiĂšme Grand Tour et le Giro a Ă©tĂ© bon, mais pas excellent non plus. Je nâai pas atteint le niveau que je voulais depuis un moment. » Sources site officiel du Tour de France, LâEquipe, Eurosport, In de Leiderstrui, France TĂ©lĂ©visions
117 Traverse de la Montre, 13011 Marseille, Bouches-du-RhĂŽne, France+33 8 91 70 53 01DĂšs37 âŹMeilleur prixprix par nuithotelF1 Marseille ValentineFournisseurTotal par ⏠⏠âŹChambre dâhĂŽtelVous profiterez dâune chambre privĂ©e avec toutes les installations de lâhĂŽtelPropre et bien rangĂ©Cet hĂ©bergement propose de nombreux services de nettoyageServices inclusLâhĂ©bergement inclut ces services gratuits WiFi et ParkingA proximitĂ© immĂ©diate de l'autoroute A50 et au coeur de la zone commerciale La Valentine, l'hotelF1 Marseille Est La Valentine, vous offre un accĂšs rapide au centre-ville de Marseille, au stade VĂ©lodrome, au Parc des expositions Chanot, aux calanques de Cassis, aux plages de Marseille et de La Ciotat ainsi qu'aux sentiers de Marcel Pagnol. HĂŽtel entiĂšrement rĂ©novĂ© 24 chambres Cabrio avec un lit double, douche et WC privatifs, mais aussi des chambres Side-car, Tandem ou Break avec sanitaires les offres avecAnnulation gratuitePetit dĂ©jeuner gratuitChambres standards37 ⏠- 54 âŹChambre standardlit non spĂ©cifiĂ©lit non spĂ©cifiĂ©37 âŹ/nuit37 ⏠au non spĂ©cifiĂ©lit non spĂ©cifiĂ©39 âŹ/nuit39 ⏠au non spĂ©cifiĂ©lit non spĂ©cifiĂ©54 âŹ/nuit54 ⏠au doubles37 ⏠- 67 âŹChambre double37 âŹ/nuit37 ⏠au non spĂ©cifiĂ©lit non spĂ©cifiĂ©38 âŹ/nuit38 ⏠au non spĂ©cifiĂ©lit non spĂ©cifiĂ©41 âŹ/nuit41 ⏠au en chambreWiFi gratuitParking gratuitAccĂšs WiFi dans toutes les zonesTĂ©lĂ©vision Ă Ă©cran platInternetAnimaux autorisĂ©s sur demande. Des frais peuvent s' expressRĂ©ception 24h/24AccessibilitĂ©HygiĂšne et sĂ©curitĂ©Nettoyage amĂ©liorĂ©Surveillance vidĂ©o Ă lâextĂ©rieurDĂ©sinfectant pour les mains dans la chambre et aux endroits stratĂ©giquesMĂ©nage quotidienĂcrans ou barriĂšres physiques entre le personnel et les clients dans les endroits appropriĂ©sUtilisation de produits de nettoyage efficaces contre le COVID-19DĂ©sinfection de la chambre entre deux clientsChambre scellĂ©e aprĂšs le mĂ©nageToute la vaisselle et les couverts ont Ă©tĂ© dĂ©sinfectĂ©sLes plats livrĂ©s sont protĂ©gĂ©sPossibilitĂ© de refuser le mĂ©nage dans les chambresArrivĂ©e/dĂ©part sans contactDistanciation sociale dans les espaces repasPersonnel suivant les mesures de prĂ©caution dictĂ©es par les autoritĂ©s localesRĂšgles de distanciation socialeDĂ©sinfection des surfaces rĂ©guliĂšrement touchĂ©esKit de premier secoursSurveillance vidĂ©o dans les parties communesPrestations de baseWiFi gratuitAccĂšs WiFi dans toutes les zonesInternetExtincteurClimatisĂ©Alarmes incendiePoubellesAccessibilitĂ© et amĂ©nagementsNon-fumeurAnimaux autorisĂ©s sur demande. Des frais peuvent s' supĂ©rieurs accessibles par les escaliersSalle de bainSalle de bain communeToilettes communesDoucheSalle de bain privĂ©eRestaurantsLivraison de plats possible dans les chambresDistributeur de boissonsDistributeur dâen-casServices et commoditĂ©sDĂ©part expressService en chambreRĂ©ception 24h/24Parking et transportsParking gratuitParking privĂ©TerrasseTerrasse/PatioJardinMultimĂ©dia et divertissementTĂ©lĂ©vision Ă Ă©cran platChambrePortant Ă vĂȘtementsActivitĂ©sJeux de sociĂ©tĂ©/puzzles6,2CorrectBasĂ© sur 839 avis certifiĂ©s6,5Familles6,1Amis6,5En solo6,0CouplesPĂ©riode de lâannĂ©e par 117 Traverse de la Montre, 13011 Marseille, Bouches-du-RhĂŽneParc kmMusee des Beaux kmStade kmĂglise kmUnitĂ© d' kmGare de Marseille kmLa kmCentre kmMusĂ©e d'Histoire de kmMusĂ©e de la kmBasilique Notre-Dame de la kmArrivĂ©e/DĂ©partHeure dâarrivĂ©e aprĂšs 1500. Heure de dĂ©part avant 11 politiques dâannulation et de prĂ©paiement varient selon le type de chambre et le propose les chambres Tandem et Side-Car, pouvant hĂ©berger 2 personnes, respectivement Ă©quipĂ©es dâun lit double ou de 2 lits jumeaux. Elles disposent de salles de bain communes. Les chambres Cabrio avec lit double uniquement possĂšdent, elles, leur salle bain privative. La chambre Break peut hĂ©berger 3 voyageurs sur des lits superposĂ©s sur 3 niveaux et possĂšde un lavabo, une petite table avec chaises. Enfin vous trouverez les chambres Combi qui sont des dortoirs de deux fois 3 lits superposĂ©s, rĂ©servĂ©es uniquement aux hommes ou aux femmes, avec salles de bain sâagit sans conteste des chambres appelĂ©es Cabrio. Elles permettent en effet de jouir de toute votre intimitĂ© grĂące Ă leur salle de bain privative, Ă©quipĂ©e de WC et dâune douche. Et en complĂ©ment, cĂŽtĂ© tarif, elles affichent un surcoĂ»t modĂ©rĂ© par rapport aux autres hĂ©bergements de lâ nâexiste pas de chambres familiales en tant que tel. Il est donc uniquement possible de rĂ©server 2 chambres doubles, en demandant 2 chambres cĂŽte Ă cĂŽte ou encore sĂ©journer en chambre triple si vous ĂȘtes 3 maximum. Ă noter tout de mĂȘme que lâhĂŽtel met Ă disposition des lits bĂ©bĂ© Ă raison de 1 par chambre et ce, sans Marseille Valentine ne dispose pas de restaurant. Il sert, moyennant un supplĂ©ment, un petit-dĂ©jeuner buffet de 630 Ă 930 en semaine et de 630 Ă 1030 le week-end. Vous avez Ă©galement Ă disposition Ă tout moment un distributeur de boissons et de le centre, vous devez vous rendre en mĂ©tro jusquâĂ la station Castellane puis emprunter la ligne 50 en direction des Escourtines et descendre Ă lâarrĂȘt La Valentelle. Ce trajet en bus nĂ©cessite environ 10 min. LâhĂŽtel se situe ensuite Ă 3 minutes de marche. Depuis lâaĂ©roport, vous devez dâabord emprunter la navette qui vous amĂšne Ă la gare TER de Vitrolles-AĂ©roport-Marseille-Provence. De lĂ , embarquez dans un train jusquâĂ la gare Saint-Charles, puis prenez le mĂ©tro M2 jusquâĂ Castellane avant de monter lĂ aussi Ă bord du bus 50. Le trajet depuis lâaĂ©roport nĂ©cessite environ 1 Marseille Valentine est en rĂ©alitĂ© Ă mi-chemin entre Marseille et Aubagne, les deux villes Ă©tant joignables en transport en commun. Comme pour venir depuis Marseille, câest la ligne 50 qui vous permet dâarriver Ă lâhĂŽtel depuis Aubagne en environ 30 min, aprĂšs avoir empruntĂ© le TER jusquâĂ la station La-Barasse. LâĂ©tablissement offr_FRe donc une bonne base pour visiter les 2 villes. De plus, il est situĂ© au milieu dâune zone commerciale, calme la nuit, et qui permet dâĂȘtre Ă proximitĂ© des boutiques et supermarchĂ©s pour vos courses et sessions de shopping le jour. Cela signifie Ă©galement que vous avez une offr_FRe de restauration variĂ©e Ă proximitĂ© de lâ Marseille Valentine est situĂ© 117 Traverse de la Montre Ă 11e arrondissement de Marseille, Ă 8,3 km du centre de Marseille. Parc Longchamp est lâattraction la plus proche de hotelF1 Marseille hotelF1 Marseille Valentine, lâheure dâarrivĂ©e est 1500 et lâheure de dĂ©part est 11 hotelF1 Marseille Valentine propose du WiFi hotelF1 Marseille Valentine propose un parking Marseille Valentine est Ă 26,6 km de Marseille AĂ©roport de Marseille-Provence. hotelF1 Marseille Valentine est Ă 58,3 km de Toulon AĂ©roport de les animaux sont autorisĂ©s Ă hotelF1 Marseille parcourt le Web pour trouver des offres de chambres disponibles Ă hotelF1 Marseille Valentine Marseille et vous permet de les comparer afin de trouver le meilleur tarif pour votre sĂ©jour. De nombreux sites de voyage proposent, Ă un moment ou Ă un autre, des rĂ©ductions ou des promos pour hotelF1 Marseille Valentine. KAYAK affiche les prix dâune large gamme de sites de voyage pour vous aider Ă trouver de super offres sur hotelF1 Marseille Hotel Marseille La Valentine Porte d' Bien 611 avis1,3 kmRestaurant, Bar/Salon, WiFi gratuit63 âŹ+B&B Hotel Marseille La Valentine Porte d' Bien 611 avis1,3 kmRestaurant, Bar/Salon, WiFi gratuit63 âŹ+B&B Hotel Marseille La Valentine Porte d' Bien 611 avis1,3 kmRestaurant, Bar/Salon, WiFi gratuit63 âŹ+HĂŽtelsHĂŽtels Ă EuropeHĂŽtels en la FranceHĂŽtels Ă Provence - Alpes - CĂŽte d'AzurHĂŽtels Ă ProvenceHĂŽtels - MarseillehotelF1 Marseille Valentine
Questions sur l'arrivĂ©e et le sĂ©jour Comment puis-je accĂ©der aux hĂŽtels Europa-Park ? Les hĂŽtels dâEuropa-Park, le Camp Resort et le Camping dâEuropa-Park sont situĂ©s au cĆur de la RĂ©gion des Trois FrontiĂšres Allemagne - France - Suisse et sont trĂšs faciles dâ ce soit en voiture, avec les transports en commun, avec un autocariste ou en avion. Plus dâinformations ici. OĂč se situent les hĂŽtels et peut-on accĂ©der directement Ă Europa-Park ? Tous les hĂŽtels dâEuropa-Park Ă lâexception de lâhĂŽtel KrĂžnasĂ„r » sont directement attenants Ă Europa-Park et disposent dâun accĂšs sĂ©parĂ© Ă Europa-Park. Les rĂ©sidents de lâhĂŽtel KrĂžnasĂ„r » peuvent utiliser la navette Hotel Shuttle jusquâĂ lâarrĂȘt entrĂ©e des hĂŽtels », et ainsi utiliser Ă©galement lâentrĂ©e rĂ©servĂ©e aux rĂ©sidents des hĂŽtels. Consultez les dĂ©tails dans le plan. OĂč est Rulantica? Le monde aquatique Rulantica est situĂ© Ă cĂŽtĂ© de l'hĂŽtel Kronasar et dispose d'une entrĂ©e sĂ©parĂ©e. Les clients de l'Hotel Kronasar peuvent accĂ©der directement au monde aquatique via un pont de liaison. Les clients des autres hĂŽtels d'Europa-Park peuvent prendre la navette de l'hĂŽtel jusqu'Ă l'arrĂȘt "Rulantica" et entrer dans le monde aquatique par l'entrĂ©e principale. OĂč se situe le Camp Resort et peut-on accĂ©der directement Ă Europa-Park ? Le Camp Resort se trouve Ă proximitĂ© de lâentrĂ©e principale dâEuropa-Park. Les hĂŽtes du Camp Resort peuvent accĂ©der directement Ă Europa-Park via lâentrĂ©e principale. Consultez les dĂ©tails dans le plan. OĂč et comment obtenir mes billets dâentrĂ©e pour Europa-Park ? Sur prĂ©sentation de la confirmation de rĂ©servation, les billets dâentrĂ©e peuvent ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©s le jour dâarrivĂ©e Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel correspondant ou du Camp Resort. Pour lâobtention des billets, il est alors nĂ©cessaire de sâenregistrer dans lâhĂŽtel rĂ©servĂ© ou au Camp Resort. Les rĂ©sidents ayant rĂ©servĂ© un sĂ©jour Ă lâhĂŽtel Castillo Alcazar » sont priĂ©s de sâadresser Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel El Andaluz ». Que se passe-t-il si jâai dĂ©jĂ un billet dâentrĂ©e ? Les billets dâentrĂ©e achetĂ©s en amont peuvent ĂȘtre prĂ©sentĂ©s Ă la rĂ©ception lors de lâenregistrement. La rĂ©ception vĂ©rifiera leur validitĂ©, puis tamponnera les billets valides avec un sceau de lâhĂŽtel. Ce tampon permettra Ă©galement dâaccĂ©der Ă Europa-Park via lâentrĂ©e des hĂŽtels, ainsi que de profiter de lâaccĂšs VIP. Si les billets dâentrĂ©e apportĂ©s ont expirĂ©, leur valeur sera prise en compte pour lâĂ©tablissement de nouveaux billets moyennant un supplĂ©ment tarifaire. Je dĂ©tiens une ResortPass, puis-je accĂ©der Ă Europa-Park via lâentrĂ©e des hĂŽtels ? Les rĂ©sidents des hĂŽtels dĂ©tenant un ResortPass peuvent accĂ©der directement Ă Europa-Park via le point de contrĂŽle des hĂŽtels. Il est nĂ©anmoins important de se manifester auprĂšs de la rĂ©ception de lâhĂŽtel avant la visite dâEuropa-Park. Le ResortPass sera ainsi rĂ©pertoriĂ©e numĂ©riquement, afin quâelle puisse ĂȘtre utilisĂ©e pour passer le point de contrĂŽle de lâentrĂ©e des hĂŽtels. Quâest ce que lâaccĂšs dit VIP ? Tous les rĂ©sidents des hĂŽtels qui sont en possession dâun billet dâentrĂ©e Ă Europa-Park valable pour la journĂ©e en cours ont accĂšs Ă Europa-Park une demi-heure avant lâouverture officielle pendant la saison estivale, voire mĂȘme une heure avant lâouverture pendant la saison hivernale. Ă Rulantica, lâaccĂšs VIP billet dâentrĂ©e valide requis est accordĂ© toute lâannĂ©e une heure avant lâouverture du parc. Veuillez noter que seule une sĂ©lection dâattractions sera disponible. Ceci est valable le jour dâarrivĂ©e, pendant le sĂ©jour ainsi que le jour du dĂ©part. Cette offre est en outre exclusivement rĂ©servĂ©e aux rĂ©sidents des hĂŽtels dâEuropa-Park. Les membres du club peuvent aussi profiter de lâaccĂšs VIP Ă Europa-Park lorsquâils sĂ©journent dans lâun des hĂŽtels dâEuropa-Park. LâaccĂšs VIP nâest nĂ©anmoins pas transmissible Ă des amis ou des membres de la famille qui ne passent pas la nuit dans lâun des hĂŽtels dâEuropa-Park. Comment puis-je Ă©conomiser du temps Ă lâenregistrement ? Pour Ă©conomiser du temps Ă lâenregistrement, le prĂ©-enregistrement peut-ĂȘtre utilisĂ©. Plus dâinformations ici. Ai-je le droit de mâenregistrer avant 15h30 ? Il est possible de sâenregistrer plus tĂŽt, la disponibilitĂ© de la chambre est fixĂ©e Ă partir de 15h30. Les offres et avantages pour les rĂ©sidents des hĂŽtels, comme par ex. lâaccĂšs VIP, sont valables le jour dâarrivĂ©e, pendant le sĂ©jour ainsi que le jour du dĂ©part. Les rĂ©sidents peuvent en profiter dĂšs le matin de leur arrivĂ©e. Pouvez-vous mâinformer dĂšs que ma chambre est disponible ? La chambre est disponible Ă partir de 15h30. Si la chambre devait dĂ©jĂ ĂȘtre disponible avant 15h30, nous envoyons sur demande aux rĂ©sidents concernĂ©s un SMS ou une notification push pour les avertir. Pour rĂ©ceptionner le SMS, il est nĂ©cessaire de communiquer le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone portable Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel lors de lâenregistrement. Les utilisateurs connectĂ©s de lâappli des hĂŽtels dâEuropa-Park peuvent recevoir une notification push. La clĂ© peut ensuite ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©e auprĂšs de la rĂ©ception concernĂ©e. Est-il possible de prendre possession de la chambre en soirĂ©e aprĂšs la fermeture dâEuropa-Park ou Rulantica ? On peut prendre possession de sa chambre Ă©galement aprĂšs la fermeture dâEuropa-Park ou de Rulantica. Deux possibilitĂ©s sâoffrent aux rĂ©sidents dans ce cas Sâenregistrer dĂšs le matin lors de la rĂ©cupĂ©ration des billets dâentrĂ©e auprĂšs de la rĂ©ception. La chambre est disponible dĂšs 15h30, mais on peut en prendre possession plus tard, ou plus tĂŽt le cas Ă©chĂ©ant si on utilise le service SMS ou push. Pour un enregistrement aprĂšs 18h ou en soirĂ©e, nous vous prions de nous informer au prĂ©alable par tĂ©lĂ©phone au 00 49 78 22 86 05 679. Pour plus dâinformations, le personnel de notre rĂ©ception se tient Ă disposition. La rĂ©ception est disponible 24h/7. Peut-on dĂ©poser ses bagages quelque part ? AprĂšs le check-out, il est possible de dĂ©poser ses bagages dans une salle prĂ©vue Ă cet effet dans tous les hĂŽtels dâEuropa-Park. LâĂ©quipe de la rĂ©ception est Ă disposition pour ce service. Nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© en cas de perte. Si je dĂ©sire mettre mes objets de valeur sous clĂ©, oĂč cela est-il possible ? Toutes les rĂ©ceptions des hĂŽtels disposent de casiers spĂ©ciaux oĂč lâon peut stocker gratuitement ses objets de valeur. Au Camp Resort, des casiers gratuits sont disponibles directement sur le site. Les hĂŽtels Bell Rock », Santa Isabel » et Bell Rock » disposent en outre de coffres dans les chambres/suites. Les hĂŽtels El Andaluz » et Castillo Alcazar » disposent de coffres uniquement dans les suites. Est-il nĂ©cessaire de rĂ©server une table dans les restaurants et bars des hĂŽtels dâEuropa-Park ? Pour le dĂźner, il est recommandĂ© de rĂ©server une table au prĂ©alable. Notre Ă©quipe Guest Relations est Ă disposition pour prendre les rĂ©servations par e-mail Ă lâadresse Une rĂ©servation en ligne sur ainsi que via lâappli des hĂŽtels dâEuropa-Park est Ă©galement possible. Il nâest pas possible de rĂ©server au sein des bars en rĂšgle gĂ©nĂ©rale. Questions sur l'Europa-Park ResortPass Qu'est-ce que l'Europa-Park ResortPass et oĂč puis-je trouver des informations Ă ce sujet ? Le ResortPass est le nouveau pass annuel d'Europa-Park. Des informations gĂ©nĂ©rales Ă ce sujet sont disponibles en ligne. Quels sont mes avantages en tant que dĂ©tenteur de ResortPass Silver quand je passe la nuit dans les hĂ©bergements dâEuropa-Park Resort ? Dans le cadre dâune nuitĂ©e dans nos hĂŽtels thĂ©matiques, au Camp Resort ou au sein du Camping dâEuropa-Park, Europa-Park peut ĂȘtre visitĂ© mĂȘme lors des jours qui ne sont pas compris dans le ResortPass Silver. Ceci vaut pour toute la durĂ©e du sĂ©jour, jours dâarrivĂ©e et de dĂ©part inclus. Peut-on faire Ă©tablir une carte au format physique pour le ResortPass Silver auprĂšs des rĂ©ceptions des hĂŽtels dâEuropa-Park ou du Camp Resort ? Non, ce nâest pas possible. Vous pouvez faire Ă©diter votre ResortPass Silver au format physique imprimĂ© moyennant un supplĂ©ment de 5 ⏠uniquement auprĂšs du point dâinformation de lâEuro-Tower » dans le quartier français dâEuropa-Park. En tant que rĂ©sident des hĂ©bergements, dois-je rĂ©server mes jours de visite sĂ©parĂ©ment ou seront-ils automatiquement associĂ©s Ă ma rĂ©servation dâhĂ©bergement ? Si vous passez la nuit dans les hĂŽtels thĂ©matiques dâEuropa-Park, au Camp Resort ou au sein du Camping dâEuropa-Park et que le sĂ©jour se situe dans la pĂ©riode de validitĂ© de votre ResortPass, nous rĂ©servons vos billets dâentrĂ©e Ă Europa-Park pour toute la durĂ©e du sĂ©jour sur place jour dâarrivĂ©e et jour de dĂ©part inclus. Les rĂ©servations ne seront pas affichĂ©es au sein du portail ResortPass, mais vous aurez nĂ©anmoins accĂšs automatiquement Ă Europa-Park tous les jours. Veuillez indiquer votre/vos N° de ResortPass lors de la rĂ©servation dâhĂ©bergement. Si vous ĂȘtes dĂ©tenteur dâun ResortPass Gold, veuillez noter que vos billets dâentrĂ©e Ă Rulantica devront ĂȘtre rĂ©servĂ©s sĂ©parĂ©ment via le portail ResortPass Les billets dâentrĂ©e Rulantica sont disponibles Ă partir de 90 jours avant la date de visite. Jâai dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ma nuitĂ©e, et jâai achetĂ© mon ResortPass aprĂšs coup. Comment dois-je rĂ©server mes visites Ă Europa-Park ? Si vous aviez dĂ©jĂ rĂ©servĂ© un sĂ©jour, et que vous avez achetĂ© votre ResortPass ensuite, veuillez indiquer les N° de votre/vos ResortPass lors du prĂ©-enregistrement de votre nuitĂ©e, ou adressez-vous au personnel de la rĂ©ception sur place lors de lâenregistrement. Nos collaborateurs pourront ainsi enregistrer vos N° de ResortPass, afin que vous puissiez profiter dâun accĂšs illimitĂ© Ă Europa-Park pendant toute la durĂ©e du sĂ©jour pendant les horaires dâouverture rĂ©guliers du parc. Questions sur la rĂ©servation en ligne Quels sont les avantages dâune rĂ©servation en ligne via le site de rĂ©servation dâEuropa-Park ? RĂ©servation simple et sĂ©curisĂ©e, nous travaillons avec le programme SSL secure GlobalSign » RĂ©ception dâune confirmation de rĂ©servation directement aprĂšs la fin du processus de rĂ©servation RĂ©server 24h/24 oĂč que lâon soit Profiter du plus grand choix dâoffres de catĂ©gories de chambres RĂ©servation directe possible sans carte de crĂ©dit Pas de paiement immĂ©diat requis* Annulation gratuite jusquâĂ 3 jours avant la date dâarrivĂ©e prĂ©vue* Offres tarifaires spĂ©ciales Ă certaines pĂ©riodes Les billets pour les Ă©vĂ©nements peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s Ă la rĂ©servation Le nombre de billets dâentrĂ©e pour Europa-Park peut ĂȘtre choisi librement Les soins des espaces wellness peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s Ă la rĂ©servation Informations complĂ©mentaires consultables directement Ă la rĂ©servation Profiter de 10 % de rĂ©duction sur la nuitĂ©e avec petit-dĂ©jeuner en tant que Best Friend * Les conditions de rĂ©servation peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes dans le cadre des offres spĂ©ciales avec rĂ©duction tarifaire Quels sont les avantages dâun compte client ? Au sein du compte, on peut consulter les coordonnĂ©es indiquĂ©es, les rĂ©servations futures ainsi que les annulations prĂ©alables et les rĂ©servations de table. En outre, on peut aussi indiquer vos prĂ©fĂ©rences quant aux chambres. Si la rĂ©servation a Ă©tĂ© effectuĂ©e via un tour-opĂ©rateur, il est possible dâassocier la rĂ©servation externe avec un compte personnel. Le compte client intĂšgre Ă©galement le programme de fidĂ©litĂ© Hotel Friends, qui permet dâadministrer les sĂ©jours comptabilisables et de consulter le statut actuel. Comment rĂ©server plusieurs chambres ? On peut rĂ©server plusieurs chambres uniquement les unes aprĂšs les autres. Ă la fin de la premiĂšre rĂ©servation, on a la possibilitĂ©, en cliquant sur rĂ©server une chambre supplĂ©mentaire », de rĂ©server dâautres chambres. En faisant cela, la date du sĂ©jour et les dĂ©tails du compte sont conservĂ©s, et afin de pouvoir effectuer rapidement les rĂ©servations suivantes. Pourquoi je ne peux pas rĂ©server toutes les chambres en une fois ? Dans de rares cas, les rĂ©servations de chambres sont effectivement identiques comme par exemple 5 chambres doubles. Les rĂ©sidents des hĂŽtels dâEuropa-Park doivent nĂ©anmoins bĂ©nĂ©ficier de la plus grande flexibilitĂ© possible lors de la rĂ©servation. En consĂ©quence, chaque rĂ©servation est personnalisable dans les moindres dĂ©tails, de la chambre aux billets dâentrĂ©e pour Europa-Park et/ou Rulantica. Afin de ne pas rendre le processus trop complexe, et que lâon puisse sâorienter sans problĂšme dâune Ă©tape Ă lâautre de la rĂ©servation, il est nĂ©cessaire de rĂ©server plusieurs chambres les unes aprĂšs les autres. Puis-je aussi rĂ©server pour dâautres personnes ? Il est possible dâindiquer Ă la fin du processus de rĂ©servation, que la rĂ©servation est effectuĂ©e pour une autre personne. Dans ce cas, il est important dâindiquer les noms et dates dâanniversaire des voyageurs. Pourquoi tous les hĂŽtels ne sÂŽaffichent pas ? Nous nâaffichons que les hĂŽtels qui sont disponibles Ă la pĂ©riode choisie et pour le nombre de personnes sĂ©lectionnĂ©es. Si lâhĂŽtel dâEuropa-Park souhaitĂ© devais ne pas ĂȘtre disponible, il est possible de sâadresser aux tour-opĂ©rateurs Ameropa, Neckermann ou DerTour pour la Suisse Railaway et Hotelplan pour vĂ©rifier sâils ne disposent pas dâun contingent de chambres disponibles. Je voyage avec un enfant en bas-Ăąge, quels sont les possibilitĂ©s de couchage ? Lâenfant en bas-Ăąge est inclus gratuitement dans le prix de la nuitĂ©e sâil dort dans le lit des parents. Moyennant un supplĂ©ment de 6,00 ⏠par nuit, on peut ajouter un lit-bĂ©bĂ© Ă la rĂ©servation, ou un lit normal moyennant un supplĂ©ment de 15,00 ⏠par nuit et par enfant veuillez indiquer cela dans le champ remarques » lors de la rĂ©servation. Le petit-dĂ©jeuner est-il compris dans le prix ? Le petit-dĂ©jeuner est compris dans le prix de la chambre et nâa pas besoin dâĂȘtre rĂ©servĂ© sĂ©parĂ©ment. Lors de la remise des clĂ©s de la chambre, les rĂ©sidents obtiennent un bon dâĂ©change pour petit-dĂ©jeuner par nuit. Celui-ci doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© au restaurant le matin sauf l'Europa-Park Camping. Les billets dâentrĂ©e sont-ils compris dans les tarifs de nuitĂ©e ? Les billets dâentrĂ©e pour Europa-Park et Rulantica ne sont pas automatiquement inclus dans les tarifs de nuitĂ©e. Dans le cadre de certaines offres, les billets dâentrĂ©e pour Europa-Park ou Rulantica sont inclus. Si tel est le cas, cela est indiquĂ© de maniĂšre explicite. Dans la premiĂšre Ă©tape de la rĂ©servation en ligne, seule la/les nuitĂ©es dans lâun des hĂŽtels dâEuropa-Park est/sont indiquĂ©es. Ă lâĂ©tape suivante, les billets dâentrĂ©e peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s Ă la rĂ©servation. OĂč puis-je obtenir mes billets pour Europa-Park ? Sur prĂ©sentation de la confirmation de rĂ©servation, les billets dâentrĂ©e peuvent ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©s le jour dâarrivĂ©e Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel correspondant ou du Camp Resort. Pour lâobtention des billets, il est alors nĂ©cessaire de sâenregistrer dans lâhĂŽtel rĂ©servĂ© ou au Camp Resort. Les rĂ©sidents ayant rĂ©servĂ© un sĂ©jour Ă lâhĂŽtel Castillo Alcazar » sont priĂ©s de sâadresser Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel El Andaluz ». OĂč puis-je obtenir mes billets pour lâunivers aquatique indoor Rulantica ? Sur prĂ©sentation de la confirmation de rĂ©servation, les billets dâentrĂ©e peuvent ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©s le jour dâarrivĂ©e Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel correspondant ou du Camp Resort. Pour lâobtention des billets, il est alors nĂ©cessaire de sâenregistrer dans lâhĂŽtel rĂ©servĂ© ou au Camp Resort. Les rĂ©sidents ayant rĂ©servĂ© un sĂ©jour Ă lâhĂŽtel Castillo Alcazar » sont priĂ©s de sâadresser Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel El Andaluz ». Nous ne pouvons pas garantir que des billets dâentrĂ©e seront disponibles sur place. Lâunivers aquatique indoor Rulantica est accessible 60 minutes avant lâouverture officielle pour les rĂ©sidents des hĂŽtels. Les horaires dâouverture de lâunivers aquatique indoor Rulantica sont consultables ici. Est-ce plus avantageux de rĂ©server ses billets en avance ? Il nây a aucune diffĂ©rence de prix entre la rĂ©servation des billets en ligne au prĂ©alable ou lâachat des billets sur place Ă la rĂ©ception, quel que soit le nombre de jours. Sauf dans le cas de notre offre estivale/hivernale. Dans le cadre de cette offre spĂ©ciale, vous pouvez bĂ©nĂ©ficier dâune rĂ©duction de 20% sur la formule de sĂ©jour, uniquement pour une rĂ©servation en ligne et en prenant en considĂ©ration les modalitĂ©s de rĂ©servation. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, il est plus avantageux dâacquĂ©rir un billet dâentrĂ©e Ă Europa-Park pour plusieurs jours que dâacheter chaque jour un nouveau billet. En outre, il faut considĂ©rer que les billets dâentrĂ©e Ă Rulantica sont datĂ©s, et que dans le cadre dâun achat sur place, la journĂ©e dĂ©sirĂ©e peut Ă©ventuellement ĂȘtre complĂšte. Est-il possible dâajouter un billet pour un Ă©vĂ©nement Ă ma rĂ©servation ? AprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© la chambre, les billets pour Europa-Park et Rulantica peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s Ă la rĂ©servation Ă lâĂ©tape suivante, ainsi que les billets pour de nombreux Ă©vĂ©nements Ă la rubrique Ă©vĂ©nements & extras ». Jâaimerais ajouter une carte du club Ă ma rĂ©servation de sĂ©jour, comment faire ? Malheureusement, la carte Europa-Park Club n'est actuellement pas disponible. Une extension des cartes existantes n'est pas non plus possible. Plus d'informations ici. Y-a-t-il des rĂ©ductions spĂ©ciales ? Offre promotionnelle avec notre offre promotionnelle », on peut profiter de 20% de rĂ©duction sur la formule de sĂ©jour avec nuitĂ©e, petit-dĂ©jeuner et entrĂ©e Ă certaines dates/pĂ©riodes dĂ©finies. Nous vous prions de prendre en considĂ©ration les modalitĂ©s de rĂ©servations spĂ©cifiques de cette offre. Offre pour les personnes Ă partir de 60 ans Ă partir de 60 ans, nos rĂ©sidents bĂ©nĂ©ficient dâune rĂ©duction sur le tarif des billets dâentrĂ©e Ă Europa-Park et Rulantica ainsi que pour les nuitĂ©es du dimanche au jeudi. Rabais sĂ©jour longue durĂ©e en cas de sĂ©jour de 4 nuits et plus dans les hĂŽtels dâEuropa-Park ou au Camp Resort, une rĂ©duction de 10% sur la nuitĂ©e avec petit-dĂ©jeuner incl. est octroyĂ©e Ă partir de la 4e nuit. Plus dâinformations et offres actuelles sur notre site Internet. ANNULATION ET CHANGEMENT DE RĂSERVATION Est-il possible d'annuler ou de modifier ma rĂ©servation sur ? Sous la rubrique mes rĂ©servations » au sein du compte, il est possible dâannuler des rĂ©servations. Lâannulation sera ensuite confirmĂ©e par e-mail. Veuillez prendre en considĂ©ration les modalitĂ©s dâannulation des rĂ©servations concernĂ©es. Des modalitĂ©s dâannulation spĂ©ciales sont en vigueur pour certaines catĂ©gories de chambre par ex. dans le cadre dâoffres spĂ©ciales comme lâoffre promotionnelle. Dans ce cas, la rĂ©servation ne peut pas ĂȘtre annulĂ©e en ligne. Pour les demandes de modification ou dâannulation de sĂ©jours prĂ©payĂ©s, il faut contacter lâĂ©quipe de rĂ©servation par tĂ©lĂ©phone au 00 49 78 22 86 00 Dois-je mâacquitter de frais dâannulation, si jamais je dĂ©cide d'annuler ma rĂ©servation ? Les conditions dâannulation sont diffĂ©rentes pour chaque chambre. En temps normal, la modification et lâannulation sont gratuites jusquâĂ 3 jours avant la date dâarrivĂ©e prĂ©vue. Dans la rubrique conditions tarifaires » ainsi que sur la confirmation de rĂ©servation, les modalitĂ©s de chaque rĂ©servation sont consultables. Les modalitĂ©s de certaines rĂ©servations non-annulables gratuitement ainsi que celles des offres spĂ©ciales peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes le cas Ă©chĂ©ant. En cas dâannulation moins de 3 jours avant lâarrivĂ©e, nous serons obligĂ©s de facturer la formule dâhĂ©bergement rĂ©servĂ©e Ă hauteur de 80%. Comment et quand puis-je joindre le service de rĂ©servation ? Le service de rĂ©servation est disponible tous les jours sauf le 25 dĂ©cembre. Pendant la saison estivale, le service de rĂ©servation est disponible aux horaires suivants Du lundi au vendredi et le dimanche de 08h00 Ă 21h00 Le samedi de 08h00 Ă 19h00 Pendant les vacances dâĂ©tĂ© du land de Bade-Wurtemberg, le service de rĂ©servation est disponible Du lundi au dimanche de 8h00 Ă 22h00 Pendant la saison hivernale et la basse saison, le service de rĂ©servation est disponible aux horaires suivants Du lundi au vendredi et le dimanche de 08h00 Ă 21h00 Le samedi de 08h00 Ă 19h00 Le service de rĂ©servation est joignable par tĂ©lĂ©phone au 00 49 78 22 86 00 et par e-mail Ă lâadresse hotel Le service de rĂ©servation de groupes Ă partir de 20 personnes ou 3 chambres est joignable par tĂ©lĂ©phone au 00 49 78 22 86 05 676 et par e-mail Ă lâadresse Gruppenreservierung * Pour les rĂ©sidents internationaux 00 49 78 22 86 05 679 Questions sur le prĂ©-enregistrement Ă partir de quand puis-je effectuer le prĂ©-enregistrement de ma rĂ©servation en ligne ? On peut effectuer le prĂ©-enregistrement relatif Ă la rĂ©servation dĂšs rĂ©ception de la confirmation de rĂ©servation. Si la chambre a Ă©tĂ© rĂ©servĂ©e via une agence de voyages, le prĂ©-enregistrement pre-check-in sera disponible au plus tĂŽt deux jours aprĂšs la rĂ©servation. OĂč se trouve mon numĂ©ro de rĂ©servation ? Le numĂ©ro de rĂ©servation est indiquĂ© sur la confirmation de rĂ©servation en haut Ă gauche. En cas de rĂ©servation via une agence de voyages, veuillez utiliser le numĂ©ro de transaction indiquĂ© sur le reçu. Puis-je effectuer le prĂ©-enregistrement dâautres voyageurs ? On peut effectuer le prĂ©-enregistrement en ligne de toute rĂ©servation, tant que lâon connaĂźt le nom et le prĂ©nom ainsi que lâadresse e-mail du voyageur principal et le numĂ©ro de la rĂ©servation. En outre, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre lâadresse postale du voyageur principal, ainsi que les noms, prĂ©noms et dates de naissance de tous les co-voyageurs. Si le voyageur principal ne rĂ©side pas en Allemagne, il faudra aussi indiquer un numĂ©ro de piĂšce dâidentitĂ© carte dâidentitĂ© ou passeport du voyageur principal. Est-il possible dâeffectuer un prĂ©-enregistrement pour le Camp-Resort ? On peut aussi effectuer le prĂ©-enregistrement en ligne des rĂ©servations au Camp Resort dĂšs que lâon dispose de la confirmation de rĂ©servation. What documents do I need in order to use the Pre-Check-In? You need the first name and surname as well as the email address of the main traveller, and the reservation number. Furthermore, you will need the address of the main traveller and the names and dates of birth of all companions in order to be able to finalise the Pre-Check-In. If the main traveller does not live in Germany, you will also require the passport number identity card/ID card/passport of the main traveller. Ma rĂ©servation est introuvable, que puis-je faire ? Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement. Si le problĂšme perdure, veuillez contacter notre assistance par e-mail Ă lâadresse ou par tĂ©lĂ©phone au 00 49 78 22 86 05 979. Dois-je payer ma rĂ©servation pendant le prĂ©-enregistrement ? Non. Le prĂ©-enregistrement nâa aucun rapport avec le paiement de votre rĂ©servation. Vous pouvez payer votre rĂ©servation en ligne Ă tout moment avec votre lien de paiement personnel inclus dans votre confirmation, ou sans contact avec votre carte de crĂ©dit lors de votre sĂ©jour en vous adressant Ă la rĂ©ception. Puis-je modifier les donnĂ©es indiquĂ©es aprĂšs le prĂ©-enregistrement ? La modification des donnĂ©es est malheureusement impossible aprĂšs achĂšvement du prĂ©-enregistrement. Si les donnĂ©es se modifient ou ont Ă©tĂ© mal indiquĂ©es, veuillez contacter notre assistance par e-mail Ă lâadresse ou par tĂ©lĂ©phone au 00 49 78 22 86 05 979. Jâaimerais modifier ma rĂ©servation, est-ce possible pendant le prĂ©-enregistrement ? La rĂ©servation ne peut ĂȘtre modifiĂ©e ou annulĂ©e uniquement par e-mail ou par tĂ©lĂ©phone. Si le sĂ©jour a Ă©tĂ© rĂ©servĂ© via une agence de voyages, il faut sâadresser Ă lâinterlocuteur dans lâagence pour toute modification ou annulation. En cas de questions, munissez-vous de votre numĂ©ro de rĂ©servation et contactez notre assistance Ă lâadresse hotel ou par tĂ©lĂ©phone au 00 4978 22 86 05 679. Puis-je modifier ou annuler la rĂ©servation aprĂšs le prĂ©-enregistrement ? Tant que les conditions de la rĂ©servation autorisent une modification ou une annulation, celles-ci sont Ă©galement possibles aux conditions affĂ©rentes aprĂšs un prĂ©-enregistrement. Pour cela, veuillez envoyer un e-mail Ă lâadresse hotel ou tĂ©lĂ©phoner au 00 49 78 22 86 05979 horaires du lundi au vendredi de 9h00 Ă 17h00. Que se passe-t-il si je nâeffectue pas de prĂ©-enregistrement ? Un prĂ©-enregistrement non-effectuĂ© ne modifie en rien la rĂ©servation. Nous recommandons nĂ©anmoins de prendre le temps dâeffectuer le prĂ©-enregistrement. Cela permet un sĂ©jour aussi rĂ©duit en contact que possible et accĂ©lĂšre le processus dâenregistrement sur place le jour dâarrivĂ©e. Merci beaucoup ! Ma rĂ©servation nâa pas encore Ă©tĂ© payĂ©e, puis-je malgrĂ© tout utiliser le prĂ©-enregistrement ? Le prĂ©-enregistrement nâa aucun rapport avec le paiement de la rĂ©servation et peut ĂȘtre effectuĂ©. La rĂ©servation peut ĂȘtre payĂ©e en ligne Ă tout moment via le lien de paiement personnalisĂ© inclus dans la confirmation de rĂ©servation. Combien coĂ»te le prĂ©-enregistrement ? Le prĂ©-enregistrement est un service gratuit dâEuropa-Park GmbH & Co Hotelbetriebe KG. Le prĂ©-enregistrement peut ĂȘtre effectuĂ© de maniĂšre autonome en ligne afin de rendre le sĂ©jour aussi agrĂ©able que possible, de rĂ©duire les temps dâattente et dâaccĂ©lĂ©rer le processus dâenregistrement. Ainsi, on a plus de temps Ă consacrer Ă lâessentiel SâĂ©vader. SâĂ©clater. Ensemble. Aurai-je une confirmation aprĂšs avoir terminĂ© mon prĂ©-enregistrement ? Ă la fin du prĂ©-enregistrement, lâhĂŽte recevra un message qui confirmera que toutes les donnĂ©es ont bien Ă©tĂ© transmises. Aucune confirmation Ă©crite supplĂ©mentaire ne sera envoyĂ©e. Puis-je effectuer le prĂ©-enregistrement de plusieurs rĂ©servations au prĂ©alable ? On peut aussi effectuer le prĂ©-enregistrement en ligne de toutes les rĂ©servations dĂšs que lâon dispose de la confirmation de rĂ©servation. Le prĂ©-enregistrement est possible quand vous le souhaitez, indĂ©pendamment de la pĂ©riode rĂ©servĂ©e. Nous recommandons nĂ©anmoins dâeffectuer le prĂ©-enregistrement dĂšs que possible. Dois-je indiquer Ă nouveau les donnĂ©es des co-voyageurs Ă chaque prĂ©-enregistrement ? Il est possible dâenregistrer les donnĂ©es des co-voyageurs pour le prochain sĂ©jour. Dans ce cas, les co-voyageurs seront Ă nouveau proposĂ©s lors des futurs processus de rĂ©servation et de prĂ©-enregistrement. Pour cela, il faut sĂ©lectionner lâoption enregistrer cette personne pour les rĂ©servations futures » lorsque lâon ajoute des co-voyageurs. Jâai dĂ©jĂ sĂ©journĂ© souvent Ă Europa-Park Hotel Resort ou au Camp Resort, pourquoi mon adresse nâest-elle pas enregistrĂ©e ? Il se peut que le sĂ©jour ait Ă©tĂ© rĂ©servĂ© via une agence de voyages et pas directement via les hĂŽtels dâEuropa-Park. Dans ce cas, lâhĂŽtel ne dispose pas des coordonnĂ©es. Câest pourquoi le sĂ©jour nâa pas Ă©tĂ© automatiquement liĂ© au compte correspondant. Il est possible dâassocier le sĂ©jour soi-mĂȘme en ligne ou dâindiquer les coordonnĂ©es lors de lâenregistrement. Je reçois un message dâerreur. Qui peut mâaider ? En cas de message dâerreur, veuillez contacter notre assistance avec une description prĂ©cise de lâerreur ou une capture dâĂ©cran. Contactez-nous par e-mail Ă lâadresse ou par tĂ©lĂ©phone au 00 49 78 22 86 05 679. Pourquoi dois-je indiquer ces donnĂ©es ? Europa-Park GmbH & Co - Hotelbetriebe KG traite et utilise les donnĂ©es pour Ă©tablir et rĂ©aliser le contrat dâhĂ©bergement. La base juridique des donnĂ©es sont les paragraphes 23 et 24 de la loi sur lâobligation de dĂ©claration de domicile Meldegesetz / GBI et les CGV. Pour optimiser les processus de lâhĂŽtel, nous enregistrons aussi les dates de naissance des co-voyageurs, vu que lâĂąge est une donnĂ©e dĂ©cisive pour le calcul des tarifs des chambres, billets dâentrĂ©e et buffets. Les donnĂ©es seront effacĂ©es automatiquement au plus tard 10 ans aprĂšs leur indication. Il est possible de rĂ©voquer cet accord Ă tout moment par e-mail Ă lâadresse datenschutz ou en envoyant un courrier Ă Europa-Park GmbH & Co - Hotelbetriebe KG, Datenschutz, 77977 Rust â Allemagne par voie postale. Nous procĂ©derons Ă un effacement dans les plus brefs dĂ©lais. Si un effacement devait ĂȘtre rendu impossible en raison de directives relatives Ă la lĂ©gislation fiscale et commerciale, les donnĂ©es ne seront traitĂ©es que dans le cadre des obligations lĂ©gales affĂ©rentes. Aucun traitement Ă but publicitaire/commercial ne sera effectuĂ© suite Ă une rĂ©vocation. FOIRE AUX QUESTIONS - SĂLECTION DE VOTRE CHAMBRE PRĂFĂRĂE Comment puis-je utiliser la fonction pour sĂ©lectionner une chambre spĂ©cifique ? Le service de sĂ©lection de chambre spĂ©cifique est gratuit et exclusivement rĂ©servĂ©s aux membres du programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends. La rĂ©servation doit ĂȘtre effectuĂ©e en ligne sur ou via lâapplication des hĂŽtels dâEuropa-Park. Pour rĂ©server une chambre spĂ©cifique, la rĂ©servation doit ĂȘtre effectuĂ©e au plus tard 30 jours avant la date dâarrivĂ©e prĂ©vue. Si toutes les conditions sont remplies, cette option sera affichĂ©e immĂ©diation Ă la fin du processus de rĂ©servation dans la fenĂȘtre de confirmation. Puis-je procĂ©der ultĂ©rieurement au choix de ma chambre prĂ©fĂ©rĂ©e ou la modifier ? La fonction est directement liĂ©e Ă la rĂ©servation en ligne, et ne peut plus ĂȘtre utilisĂ©e par la suite. De ce fait, le choix de la chambre peut ĂȘtre effectuĂ© uniquement dans le cadre du processus de rĂ©servation. Une fois que la fenĂȘtre du navigateur a Ă©tĂ© fermĂ©e, cette option expire. Il est Ă©galement impossible de modifier ultĂ©rieurement la chambre sĂ©lectionnĂ©e. La chambre sĂ©lectionnĂ©e est-elle alors garantie Ă 100 % ? La chambre sĂ©lectionnĂ©e sera retenue comme prioritĂ© absolue. Dans lâhĂŽtellerie, des changements imprĂ©visibles peuvent nĂ©anmoins se produire. De ce fait, aucun engagement contractuel ferme ne peut ĂȘtre produit. Puis-je formuler une demande d'indemnisation si ma chambre prĂ©fĂ©rĂ©e n'est pas disponible le jour de mon arrivĂ©e ? Non, car cette fonction vous permet uniquement dâeffectuer un souhait ». La chambre nâest pas garantie Ă 100%. LâhĂŽtel garantit uniquement une chambre dans la catĂ©gorie rĂ©servĂ©e. Vous ne pourrez pas prĂ©tendre Ă une rĂ©duction tarifaire. En cas de modifications Ă©ventuelles, vous serez informĂ©s au prĂ©alable. Dans quels hĂŽtels puis-je bĂ©nĂ©ficier de la fonction d'attribution de la chambre prĂ©fĂ©rĂ©e ? Dans tous les hĂŽtels d'Europa-Park et du Camp Resort sauf l'Europa-Park Camping. Est-ce que je reçois une confirmation Ă©crite du numĂ©ro de la chambre que j'ai choisie ? Non, le choix de la chambre fait l'objet d'un enregistrement numĂ©rique dans la rĂ©servation. Il n'y a pas de confirmation Ă©crite. Je ne suis pas encore membre du programme Europa-Park Hotel Friends, mais j'aimerais pourtant utiliser cette fonction. Est-ce possible ? Ce service est rĂ©servĂ© en exclusivitĂ© aux membres dâEuropa-Park Hotel Friends. LâadhĂ©sion au programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends est gratuite, et on peut sâinscrire Ă tout moment. Inscription ici. Quelles chambres vont m'ĂȘtre proposĂ©es ? Toutes les chambres de la catĂ©gorie rĂ©servĂ©e, libres Ă la date de la rĂ©servation, seront affichĂ©es. Si vous rĂ©servez un sĂ©jour de plusieurs jours, seules les chambres disponibles pour toute la durĂ©e de votre sĂ©jour vous seront proposĂ©es. Si aucune chambre ne vous est proposĂ©e, c'est que le contingent est Ă©puisĂ© et que l'option du choix personnalisĂ© de la chambre n'est pas possible. Comment savoir quelle chambre choisir ? Cela dĂ©pend des goĂ»ts personnels de chaque rĂ©sident. Les prĂ©fĂ©rences peuvent par exemple ĂȘtre les suivantes Ă©tage supĂ©rieur ou rez-de-chaussĂ©e, vue, accĂšs central ou pas trop loin de lâascenseur. Questions sur le paiement Est-ce que je peux payer sur place ? En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, vous nâavez pas besoin de payer Ă lâavance pour votre rĂ©servation en ligne. Si les hĂŽtes dĂ©sirent payer sur place, il est nĂ©anmoins nĂ©cessaire dâindiquer une carte de crĂ©dit VISA, AMEX ou MASTERCARD en garantie. Au cours de certaines pĂ©riodes, des tarifs avantageux sont proposĂ©s. Ces tarifs promotionnels sont proposĂ©s sous certaines conditions. Lâune dâentre elles est le paiement immĂ©diat de la rĂ©servation. Que faire si je ne possĂšde pas de carte de crĂ©dit ? LâhĂŽtel demande une carte de crĂ©dit pour la garantie de la rĂ©servation. Si vous ne possĂ©dez pas de carte de crĂ©dit, vous avez la possibilitĂ© de payez votre rĂ©servation Ă lâavance en ligne. Les possibilitĂ©s de paiement suivantes sont mises Ă disposition VISA, MASTERCARD, AMEX, PayPal, virement SOFORT Ăberweisung, giropay si vous possĂ©dez un compte allemand et que votre banque utilise giropay, ChĂšques Vacances et PostFinance si vous possĂ©dez un compte suisse de PostFinance. Faut-il payer une taxe de sĂ©jour sur place ? Une taxe de sĂ©jour Ă hauteur de 1 ⏠par adulte/nuit est prĂ©levĂ©e. Elle doit ĂȘtre rĂ©glĂ©e directement Ă la rĂ©ception. Puis-je dĂ©finir une adresse de facturation spĂ©ciale dĂšs la rĂ©servation ? Ă la fin du processus de rĂ©servation, il est possible dâindiquer une adresse de facturation diffĂ©rente de lâadresse privĂ©e. Questions sur les bons d'arrangements et de bien-ĂȘtre Quelle est la durĂ©e de validitĂ© des bons ? Les bons nâont pas de date dâexpiration ! En cas dâutilisation ultĂ©rieure du bon saisons suivantes, vous devrez vous acquitter dâun supplĂ©ment selon lâĂ©volution du tarif. Puis-je acquĂ©rir un bon cadeau via le site de rĂ©servation ? Il est possible dâobtenir un bon cadeau directement via le site de rĂ©servation pour les soins wellness ou les nuitĂ©es. Notre carte-cadeau EMOTIONS peut ĂȘtre achetĂ©e par tĂ©lĂ©phone au 00 49 78 22 77 66 88 ou directement via notre boutique en ligne. Est-ce-que je peux imprimer les bons moi-mĂȘme ? Avec notre service Print at Home », il est possible dâimprimer ses bons, billets dâentrĂ©e et billets Ă©vĂ©nement soi-mĂȘme. Comment faire pour utiliser un bon ? Un bon peut ĂȘtre indiquĂ© Ă la fin de la rĂ©servation, lors de la confirmation des coordonnĂ©es et du moyen de paiement. Lâutilisation se fait sur place, lors de lâenregistrement Ă la rĂ©ception. Wellness & Spa "Santa Isabel" dans lâenceinte du monastĂšre de lâhĂŽtel 4 Ă©toiles supĂ©rieur Santa Isabel » Wellness & Spa "Colosseo" dans le temple de bien-ĂȘtre antique de lâhĂŽtel 4 Ă©toiles supĂ©rieur Colosseo » Wellness & Spa "Bell Rock" dans lâambiance maritime de lâhĂŽtel 4 Ă©toiles supĂ©rieur Bell Rock » Questions sur l'appli Europa-Park Hotel Ă qui se destine lâappli des hĂŽtels dâEuropa-Park ? GrĂące aux nombreuses fonctions de lâappli des hĂŽtels dâEuropa-Park, tous les rĂ©sidents des hĂŽtels dâEuropa-Park et du Camp Resort peuvent profiter de ses avantages. Les membres de notre programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends bĂ©nĂ©ficient en outre de fonctions supplĂ©mentaires trĂšs intĂ©ressantes. Ai-je besoin dâune connexion Ă Internet ? Afin dâutiliser lâappli des hĂŽtels avec lâintĂ©gralitĂ© de ses fonctions, une connexion Ă Internet est obligatoire. Dois-je me connecter ? Il nâest pas nĂ©cessaire de se connecter Ă un compte, les informations et photos peuvent ĂȘtre consultĂ©es sans inscription. Pour profiter de fonctions telles que lâadministration de sĂ©jours passĂ©s ou futur, le check-out numĂ©rique ou la rĂ©servation dâune table pour le dĂźner, il est nĂ©anmoins obligatoire de disposer dâun compte client connectĂ©. Puis-je utiliser mon compte de rĂ©servation de chambre pour me connecter Ă lâappli des hĂŽtels ? Les identifiants de connexion sont les mĂȘmes pour le compte de rĂ©servation et lâappli des hĂŽtels. Il est Ă©galement possible de se connecter au sein de lâappli des hĂŽtels avec le numĂ©ro Hotel Friends le cas Ă©chĂ©ant. Les co-voyageurs peuvent-ils aussi se connecter ? Le compte est personnalisĂ©, et ne dispose ainsi que des informations du voyageur principal. Les co-voyageurs ne peuvent pas consulter les sĂ©jours rĂ©servĂ©s. Pour toute autre question ou suggestion, veuillez Ă©crire Ă lâadresse Peut-on se connecter sur plusieurs appareils Ă la fois ? Il est possible de se connecter sur plusieurs appareils Ă la fois, mais le compte sera Ă chaque fois le mĂȘme. Quelles donnĂ©es sont enregistrĂ©es dans mon appli des hĂŽtels ? Informations sur lâappareil et le systĂšme dâexploitation utilisĂ©s Les donnĂ©es personnelles nom, adresse, date de naissance, e-mail sont obligatoires. Les donnĂ©es facultatives sont le n° de tĂ©lĂ©phone, la photo de profil, les co-voyageurs, etc. NumĂ©ro dâadhĂ©rent au programme de fidĂ©litĂ©, statut du programme de fidĂ©litĂ©, donnĂ©es relatives aux sĂ©jours passĂ©s et futurs Notes individuelles sur les rĂ©servations, souhaits et prĂ©fĂ©rences de chambre Quels contenus et fonctions centrales sont Ă ma disposition ? RĂ©servation de nuitĂ©es, rĂ©servation de table et offres wellness Administration et connexion au profil individuel avec coordonnĂ©es personnelles Fil dâactualitĂ©s personnalisĂ© pour le sĂ©jour avec infos et bons plans RĂ©ception de notifications push Radar de lâEP-Express et horaires de la navette des hĂŽtels Calendrier avec pĂ©riodes dâouverture et horaires des spectacles dâEuropa-Park et de Rulantica Check-out mobile avec paiement Fonction compte Ă rebours jusquâau prochain sĂ©jour Identification par reconnaissance faciale et empreinte digitale RĂ©ception dâEUROPA Radio Association de rĂ©servations effectuĂ©es via un tour-opĂ©rateur/une agence de voyages PossibilitĂ© de comptabiliser soi-mĂȘme des sĂ©jours passĂ©s Consultation du crĂ©dit de la carte-cadeau EMOTIONS/Carte EPHF grĂące au code-barres TĂ©lĂ©chargement de dĂ©pliants informatifs comme les plans des parcs, les menus et diffĂ©rentes brochures Infos, vidĂ©os et photos concernant les Ă©vĂ©nements, le programme et les offres du moment autour des hĂŽtels dâEuropa-Park, dâEuropa-Park et de Rulantica Quâest-ce que les notifications push et quelle est leur utilitĂ© ? Les notifications push sont des messages qui apparaissent sur le smartphone de lâutilisateur sans nĂ©cessairement ouvrir lâappli des hĂŽtels. Il est nĂ©anmoins obligatoire que les utilisateurs soient connectĂ©s au sein de lâappli des hĂŽtels et donnent leur accord pour la rĂ©ception de notifications push. Dans les paramĂštres Ă la rubrique plus », on peut choisir si on dĂ©sire recevoir une notification push dĂšs que la chambre est disponible le jour dâarriver et/ou si de nouvelles offres et promotions sont disponibles. Dans le centre de notifications personnalisĂ© du compte au sein de lâappli, on peut en outre consulter une liste chronologique des notifications dĂ©jĂ rĂ©ceptionnĂ©es. Je rencontre des problĂšmes avec mon appli des hĂŽtels dâEuropa-Park, que puis-je faire ? Si jamais le check-out de la chambre ne peut pas ĂȘtre effectuĂ© par vos propres moyens via lâappli, veuillez vous adresser Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel ou envoyer un e-mail Ă lâadresse horaires du lundi au vendredi de 09h00 Ă 17h00. Why does the mobile check-out not work for me? Please send problems, wishes or suggestions to Many thanks! office hours Monday-Friday from am to pm Questions sur le programme Europa-Park Hotel Friends Quâest ce que le programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotelfriends ? Câest un programme de fidĂ©litĂ© pour les personnes qui rĂ©sident rĂ©guliĂšrement au sein des hĂŽtels dâEuropa-Park et du Camp Resort. Les membres du programme Hotel Friends profitent dâavantages exclusifs et dâattentions particuliĂšres. Informations et inscription en ligne sur Comment puis-je mâinscrire au programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends ? Lâinscription au programme Europa-Park Hotel Friends » peut sâeffectuer uniquement en ligne. Lors de lâinscription, tous les utilisateurs ont l'obligation d'accepter les conditions de participation du programme en ligne. La participation dĂ©bute aprĂšs une inscription en ligne rĂ©ussie sur ou via lâappli des hĂŽtels dâEuropa-Park. Ă partir de quel Ăąge puis-je crĂ©er mon compte ? Il est possible de crĂ©er un compte personnel Ă partir de 16 ans, mais il faut ĂȘtre ĂągĂ© de 18 ans au minimum pour adhĂ©rer au programme Europa-Park Hotel Friends. Qui peut sâinscrire au programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends ? Ont le droit de sâinscrire individuellement uniquement les personnes physique ĂągĂ©es de 18 ans rĂ©volus et possĂ©dant une adresse e-mail valide. Les entreprises, organisations ou groupes nâont pas le droit de sâinscrire. Combien coĂ»te lâadhĂ©sion au programme Europa-Park Hotel Friends » ? LâadhĂ©sion au programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends » est gratuite. Il nâexiste pas de droit lĂ©gal pour prĂ©tendre Ă la participation au programme. Quels hĂŽtels font partie du programme ? Les membres peuvent collecter des sĂ©jours comptabilisables dans les hĂŽtels participants. Parmi eux comptent tous les hĂŽtels dâEuropa-Park ainsi que le Camp Resort Ă l'exception des emplacements de camping/caravanes Quels sĂ©jours sont comptabilisables ? Les sĂ©jours comptabilisables qui remontent Ă moins de 10 ans peuvent ĂȘtre collectĂ©s. Un sĂ©jour est dĂ©fini comme la pĂ©riode de temps entre lâarrivĂ©e check-in et le dĂ©part check-out. Cette pĂ©riode doit comprendre au minimum une nuitĂ©e dans les hĂŽtels participants ou au Camp Resort Ă l'exception des emplacements de camping/caravanes. Si un membre effectue un check-out pour sâenregistrer le mĂȘme jour dans le mĂȘme ou dans un autre hĂŽtel participant, ou au Camp Resort Ă l'exception des emplacements de camping/caravanes, cela sera considĂ©rĂ©e comme un seul sĂ©jour au regard de la comptabilisation. Que sont les sĂ©jours comptabilisables ? Tous les sĂ©jours payants qui sont effectuĂ©s au nom d'un rĂ©sident, et qui remontent Ă moins de 10 ans. Les rĂ©servations effectuĂ©es via des tour-opĂ©rateurs, des portails en ligne, des entreprises ou des Ă©vĂ©nements, ainsi que les rĂ©servations Ă des tarifs spĂ©ciaux sont aussi considĂ©rĂ©es comme comptabilisables. Quand est-ce que mes sĂ©jours comptabilisables arrivent Ă expiration ? Les sĂ©jours comptabilisables expirent automatiquement au bout de 10 ans. Le jour de rĂ©fĂ©rence est le 31 dĂ©cembre de lâannĂ©e calendaire en cours. Ă cette date, les sĂ©jours comptabilisables sont recomptĂ©s. Exemple Un sĂ©jour datant du expirera le Pour les membres disposant du statut Best Friend, cela signifie Si le nombre de 15 sĂ©jours nâest pas atteint, le statut sera modifiĂ© en Good Friend ». Si un membre dispose encore de 15 sĂ©jours au moins au moment du nouveau calcul, alors le statut restera inchangĂ©. Exception Si un membre a atteint le statut Best Friends, ce statut sera conservĂ© pour le reste de lâannĂ©e calendaire au cours de laquelle il a Ă©tĂ© atteint, ainsi que jusquâĂ la fin de l'annĂ©e calendaire suivante, mĂȘme si les 15 sĂ©jours comptabilisable ne sont plus atteints au moment du nouveau calcul. Quand est-ce qu'un sĂ©jour comptabilisable est ajoutĂ© Ă mon compte ? Les sĂ©jours comptabilisables seront crĂ©ditĂ©s sur votre compte dâadhĂ©rent en lâespace de deux jours ouvrables aprĂšs votre dĂ©part. Qui se verra crĂ©diter le sĂ©jour comptabilisable ? Pour chaque chambre, il faut indiquer un voyageur principal. Le voyageur principal est la premiĂšre personne inscrite avec son adresse correspondante sur le formulaire dâinscription. Seule cette personne est autorisĂ©e Ă se voir crĂ©diter le sĂ©jour correspondant. Quand plusieurs membres passent la nuit ensemble dans une chambre, ils nâont pas le droit de prĂ©tendre Ă des avantages multiples. Les avantages ne sont accordĂ©s quâune fois par chambre et par sĂ©jour. Ă qui sera crĂ©ditĂ© le sĂ©jour si plusieurs membres sĂ©journent ensemble dans une mĂȘme chambre ? Le voyageur principal, donc la premiĂšre personne inscrite avec son adresse correspondante sur le formulaire dâinscription. Si deux ou plusieurs membres se partagent la chambre, les sĂ©jours et avantages sont accordĂ©s uniquement au voyageur principal voir formulaire dâinscription. Quels sĂ©jours ne sont pas comptabilisables ? Les sĂ©jours gratuits Les nuits de prolongation Les chambres Ă la journĂ©e Les sĂ©jours qui sont le rĂ©sultat dâun changement dâhĂŽtel/de chambre *ÂČ Les sĂ©jours qui se chevauchent comptent comme un sĂ©jour *Âł Les rĂ©servations doubles comptent comme un sĂ©jour *Âł Les sĂ©jours qui remontent Ă plus de 10 annĂ©es calendaires *ÂČ Si un membre effectue un check-out pour sâenregistrer le mĂȘme jour dans le mĂȘme ou dans un autre hĂŽtel participant, ou au Camp Resort Ă l'exception des emplacements de camping/caravanes, cela sera considĂ©rĂ©e comme un seul sĂ©jour au regard de la comptabilisation. *Âł Par pĂ©riode de sĂ©jour, un membre ne peut se voir accorder quâun seul sĂ©jour, mĂȘme si plusieurs chambres ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©es pour la mĂȘme pĂ©riode ou si les pĂ©riodes de sĂ©jour se chevauchent. Les sĂ©jours manquants peuvent-ils ĂȘtre ajoutĂ©s par la suite ? Les sĂ©jours manquants peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s uniquement via le profil en ligne avec le formulaire ajouter des sĂ©jours manquants » sous la rubrique mes sĂ©jours ». La preuve de sĂ©jour doit ĂȘtre apportĂ©e par le membre. Les rĂ©servations externes, par ex. effectuĂ©es via un tour-opĂ©rateur ou un portail en ligne externe, peuvent-elles ĂȘtre associĂ©es Ă mon compte Hotel Friends ? Les rĂ©servations externes peuvent ĂȘtre ajoutĂ©es uniquement via le profil en ligne avec le formulaire associer des rĂ©servation externes » sous la rubrique mes sĂ©jours ». La preuve de lâexistence de ces sĂ©jours manquants doit ĂȘtre apportĂ©e par le membre. Les sĂ©jours peuvent-ils ĂȘtre transmis Ă dâautres personnes ? Les sĂ©jours collectĂ©s par un membre ne peuvent pas ĂȘtre transmis Ă dâautres personnes. Exception en cas de dĂ©cĂšs Les sĂ©jours sont transmissibles Ă lâĂ©poux/se ou au concubin lĂ©gal dans le cas dâun dĂ©cĂšs prouvĂ© du membre. Les sĂ©jours ne sont transmissibles dans aucun autre cas, incluant le divorce ou lâhĂ©ritage. Quand est-ce que mes sĂ©jours de plus de 10 ans expirent ? Les sĂ©jours de plus de 10 ans expirent automatiquement au dĂ©but de lâannĂ©e. Pourquoi les sĂ©jours collectĂ©s expirent-ils au bout de 10 ans ? Nous souhaitons avoir des membres actifs, qui nous rendent visite rĂ©guliĂšrement et qui collectent des sĂ©jours. Pour cette raison, nous avons pris la dĂ©cision de comptabiliser uniquement les sĂ©jours des 10 derniĂšres annĂ©es. Ceci vaut pour tous les adhĂ©rents de notre programme de fidĂ©litĂ©. De quels avantages puis-je profiter si je mâinscris au programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends ? Le programme se subdivise en deux statuts, Good Friend » et Best Friend ». Ces deux niveaux dâadhĂ©sion se basent sur le nombre de sĂ©jours dans nos hĂŽtels. Plus nos hĂŽtes accumulent de sĂ©jours, plus les avantages du programme deviennent intĂ©ressants. Good Friend statut dâadhĂ©rent 0 Ă 14 sĂ©jours comptabilisables dans les 10 derniĂšres annĂ©es calendaires AprĂšs une inscription en ligne, nos hĂŽtes obtiennent directement le statut Good Friend ». Sur prĂ©sentation de la carte de membre personnelle Ă la rĂ©ception, ils obtiennent en outre les avantages suivants Ă partir du deuxiĂšme sĂ©jour Consulter les avantages actuels des Good Friends ici. Best Friend statut premium Ă partir de 15 sĂ©jours comptabilisables dans les 10 derniĂšres annĂ©es calendaires DĂšs que le statut Best Friend » est atteint, il est conservĂ© jusquâĂ la fin de lâannĂ©e calendaire au cours de laquelle il a Ă©tĂ© obtenu. De la mĂȘme maniĂšre, il reste acquis jusquâĂ la fin de lâannĂ©e calendaire suivante. En plus des avantages du statut Good Friendâ, les membres titulaires du statut Best Friend profiteront en outre des avantages suivants, dans la mesure oĂč la carte de membre est prĂ©sentĂ©e spontanĂ©ment lors de lâenregistrement Ă la rĂ©ception si la rĂ©servation de chambre a Ă©tĂ© effectuĂ©e directement dans un hĂŽtel dâEuropa-Park ou via le site Internet dâEuropa-Park, nos membres obtiennent une rĂ©duction de 10% sur le tarif de la nuitĂ©e cette rĂ©duction nâest pas cumulable avec dâautres rĂ©ductions ou offres spĂ©ciales. Tous les avantages du statut Best Friend peuvent ĂȘtre consultĂ©s ici. Quand et oĂč puis-je obtenir ma carte de membre ? Une fois inscrit en ligne, le membre peut imprimer lui-mĂȘme en ligne sa carte de membre limitĂ©e et provisoire. Lors de son prochain sĂ©jour dans lâun des hĂŽtels d'Europa-Park, la carte de membre provisoire en papier pourra ĂȘtre Ă©changĂ©e contre une vraie carte de membre Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel. La carte de membre ne pourra pas ĂȘtre expĂ©diĂ©e par voie postale. Les membres du programme qui utilisent notre application des hĂŽtels dâEuropa-Park pourront afficher leur carte de membre au format numĂ©rique. Veuillez prĂ©senter spontanĂ©ment votre carte de membre Ă chaque enregistrement, afin de pouvoir profiter de vos avantages. Jâai perdu ma carte de membre. Que faut-il faire ? La perte de la carte de membre doit ĂȘtre dĂ©clarĂ©e immĂ©diatement auprĂšs de lâexploitant. LâĂ©tablissement dâune nouvelle carte de membre ne peut-ĂȘtre sollicitĂ©e que sur place, et donnera lieu Ă la facturation de frais de traitement Ă hauteur de trois euros 3,00 âŹ. Ma carte de membre me sera-t-elle envoyĂ©e par voie postale ? Non, lâenvoi postal de la carte de membre nâest pas possible. La carte de membre peut-ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©e lors du prochain sĂ©jour aprĂšs enregistrement Ă la rĂ©ception. Veuillez vous adresser directement au personnel de la rĂ©ception lors de lâenregistrement au sujet de lâĂ©tablissement de la carte de membre. Puis-je faire Ă©tablir une carte partenaire pour mon/ma partenaire ? Non, aucune carte de membre partenaire nâest proposĂ©e. LâadhĂ©sion est valable uniquement pour la personne inscrite. Pour les couples, nous recommandons de ne crĂ©er quâun compte et de collecter les sĂ©jours ensemble. Veuillez dans ce cas faire attention Ă rĂ©server uniquement au nom du membre inscrit au sein du programme de fidĂ©litĂ©. Comment puis-je utiliser la fonction de la carte EMOTIONS ? Chaque carte de membre du programme Hotel Friends est automatiquement dotĂ©e des fonctionnalitĂ©s de la carte cadeau EMOTIONS cela signifie que le dĂ©tenteur de la carte peut crĂ©diter sa carte de membre dâun montant de son choix dâune valeur maximale de 1 000 ⏠Ce montant peut ĂȘtre utilisĂ© partout Ă Europa-Park, Ă Rulantica et au sein des hĂŽtels dâEuropa-Park, ainsi que dans le cadre des Ă©vĂ©nements de ces derniers. Plus dâinformation sur les conditions disponibles sur Quel est lâavantage du bonus exclusif rĂ©servation anticipĂ©e » au sein du programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends ? Le bonus exclusif rĂ©servation anticipĂ©e » est un code de rĂ©duction Ă hauteur de 15,00 âŹ. Ce code peut ĂȘtre utilisĂ© en ligne pour une rĂ©servation de chambre dans le cadre dâune pĂ©riode dĂ©finie. Comment et quand obtient-on le bonus exclusif rĂ©servation anticipĂ©e » ? Le bonus exclusif rĂ©servation anticipĂ©e » est envoyĂ© une fois par an vers la fin de lâĂ©tĂ© par e-mail Ă tous les membres dâHotel Friends. Nous aurons besoin de disposer dâune adresse e-mail valide pour cela. Quand puis-je obtenir mon cadeau de bienvenue ? Pour obtenir le cadeau de bienvenue, il est impĂ©ratif, lors de lâenregistrement Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel, de prĂ©senter spontanĂ©ment sa carte de membre personnalisĂ©e. Le cadeau de bienvenue sera ensuite remis par notre personnel. La prĂ©sentation de la carte de membre peut aussi ĂȘtre effectuĂ©e Ă lâaide dâun smartphone via lâapplication des hĂŽtels dâEuropa-Park. Sans prĂ©sentation de la carte de membre, aucun des avantages ne pourra ĂȘtre accordĂ©. Ă qui sont accordĂ©s les avantages quand plusieurs membres dâEuropa-Park Hotel Friends passent la nuit dans la mĂȘme chambre ? Quand plusieurs membres passent la nuit ensemble dans une chambre, ils nâont pas le droit de prĂ©tendre Ă des avantages multiples. Les avantages ne seront accordĂ©s quâune fois par chambre et par sĂ©jour Ă la personne dĂ©signĂ©e comme voyageur principal la premiĂšre personne Ă apparaĂźtre sur le formulaire dâinscription qui est membre du programme de fidĂ©litĂ©. Si je rĂ©serve plusieurs chambres pour la mĂȘme pĂ©riode, obtiendrais-je les avantages pour chaque chambre ? Pour chaque chambre, il faut indiquer un voyageur principal. Le voyageur principal est la premiĂšre personne inscrite avec son adresse correspondante sur le formulaire dâinscription. Si cette personne est membre du programme de fidĂ©litĂ© Europa-Park Hotel Friends, elle sera la seule Ă bĂ©nĂ©ficier des avantages, comme par ex. le cadeau de bienvenue. Qui recevra la carte de chambre en Ă©dition collector limitĂ©e ? Tous les membres qui ont obtenu le statut BEST FRIEND obtiendront lors de la remise des clĂ©s les cartes de chambre en Ă©dition collector limitĂ©e dans la limite des stocks disponibles. Ă partir de quand puis-je bĂ©nĂ©ficier de 10% de rĂ©duction ? Les 10% de rĂ©duction sur la nuitĂ©e et le petit-dĂ©jeuner sont accordĂ©s automatiquement lors dâune rĂ©servation directe, dans la mesure oĂč le statut BEST FRIEND a Ă©tĂ© atteint. Puis-je cumuler les 10% de rĂ©duction avec dâautres offres ou promotions ? Non, Les 10% de rĂ©duction sur la nuitĂ©e et le petit-dĂ©jeuner ne sont pas cumulables avec dâautres offres ou promotions. Les membres de ma famille peuvent-ils profiter des 10% de rĂ©duction, si je possĂšde le statut Best Friend mais que je ne fais pas partie du voyage, ou si jâai rĂ©servĂ© plusieurs chambres ? Non, les 10% de rĂ©duction sur la nuitĂ©e et le petit-dĂ©jeuner sont accordĂ©s uniquement Ă la chambre oĂč le membre dâEuropa-Park Hotel Friends avec le statut Best Friend passe la nuit, et est inscrit comme voyageur principal. Cette rĂ©duction et les avantages ne sont pas transmissibles Ă dâautres membres de la famille, ni reportables sur des chambres oĂč sĂ©journent dâautres membres de la famille. Peut-on rĂ©silier son adhĂ©rence au programme Hotel-Friends ? La rĂ©siliation de la participation au programme Hotel Friends peut ĂȘtre effectuĂ©e par les deux parties Ă tout moment sans dĂ©lai de prĂ©avis et sans indiquer de raisons. Plus dâinformations disponibles au sein de nos conditions de participation. Questions sur l'Ă©quipement, les offres et les choses utiles Y a-t-il un accĂšs Wi-Fi dans les hĂŽtels ? Les rĂ©sidents des hĂŽtels bĂ©nĂ©ficient dâun accĂšs Wi-Fi gratuit dans tous les hĂŽtels. Activez le Wi-Fi sur votre appareil, acceptez la politique de confidentialitĂ© et surfez sur le web. En tant que rĂ©sident des hĂŽtels, ai-je accĂšs Ă tous les espaces wellness & piscine des six hĂŽtels thĂ©matiques 4 Ă©toiles ? Les espace wellness et piscine des hĂŽtels dâEuropa-Park sont accessibles gratuitement Ă tous les rĂ©sidents des hĂŽtels dâEuropa-Park, quel que soit lâhĂŽtel dans lequel ils ont rĂ©servĂ©. De plus, Ils peuvent aussi louer des peignoirs et des serviettes dans chacun de ces espaces. Les saunas sont accessibles uniquement Ă partir de 18 ans. Est-il nĂ©cessaire dâapporter mon propre peignoir et mes propres serviettes de bain ? Nous recommandons Ă nos rĂ©sidents dâapporter leur propre peignoir et leurs propres serviettes de bain. Nous le recommandons car les peignoirs fournis sont Ă taille unique et tous similaires, ce qui peut conduire Ă des confusions. En outre, nous le recommandons pour des raisons liĂ©es Ă la durabilitĂ©. Plus dâinformations sur le dĂ©veloppement durable Ă la rubrique plus » de lâappli des hĂŽtels dâEuropa-Park. Y-a-t-il une salle de fitness dans les hĂŽtels ? Au club de fitness Boston Red Sox » Ă lâhĂŽtel Bell Rock », ou Ă lâespace fitness KrĂžnasĂ„r », les rĂ©sidents peuvent sâentraĂźner gratuitement sur des appareils de marque TechnoGym ou PowerPlate dĂšs 16 ans. Utilisation Ă vos risques et pĂ©rils. LâaccĂšs se fait avec le pass de chambre. Plus dâinformations sur les cours et les horaires dâouverture ici, dans lâappli des hĂŽtels dâEuropa-Park ainsi quâaux rĂ©ceptions. Y a-t-il des bornes de rechargement pour vĂ©hicules Ă©lectriques dans les hĂŽtels dâEuropa-Park ? Chaque hĂŽtel dispose de des propres bornes de rechargement pour ses rĂ©sidents. Branchement de type 2 CEI max. kW 2 x Ă lâhĂŽtel Bell Rock 12 x Ă lâhĂŽtel Colosseo 2 x Ă lâhĂŽtel El Andaluz 2 x Ă lâhĂŽtel KrĂžnasĂ„r 4 x au Camp Resort RĂ©seau Ă©lectrique badenova - compatible avec toutes les cartes de rechargement courantes Paiement via application ou carte de rechargement 0,39 âŹ/KW DĂ©tenteurs de vĂ©hicules Tesla Veuillez suivre les recommandations officielles de Tesla pour les voyages en Allemagne Il est recommandĂ© dâemporter un cĂąble de rechargement de type 2 pour permettre lâutilisation des bornes de rechargement publiques. » En consĂ©quence, veuillez emporter votre cĂąble de rechargement de type 2 pour pouvoir utiliser les bornes de rechargement des hĂŽtels dâEuropa-Park. Ceci est une offre facultative. Les hĂŽtels dâEuropa-Park apportent ainsi leur soutien aux transports utilisant les Ă©nergies renouvelables. Une suppression ou une indisponibilitĂ© de cette prestation ne permettra pas de prĂ©tendre Ă une rĂ©duction du tarif de sĂ©jour. Tesla Supercharger Les bornes de rechargement Tesla Supercharger les plus proches se trouvent sur lâaire dâautoroute dâHerbolzheim. 10 bornes y sont mises Ă disposition Temps de chargement 30 minutes. Plus dâinformations Ă ce sujet auprĂšs des rĂ©ceptions ou par tĂ©lĂ©phone au 00 497822 86 05 679. Y-a-t-il des boutiques dans les hĂŽtels ? Souvenirs, merchandising, mode, bijoux et bien dâautres articles attendent les rĂ©sidents dans les boutiques des hĂŽtels El Andaluz », Bell Rock », KrĂžnasĂ„r » et Colosseo », ainsi que dans la boutique Moda del Colosseo ». Pour tous les achats effectuĂ©s avant 15h00 Ă Europa-Park, les rĂ©sidents peuvent bĂ©nĂ©ficier du shopping-service » gratuitement. Les achats effectuĂ©s dans les boutiques dâEuropa-Park peuvent ĂȘtre livrĂ©s Ă la rĂ©ception de lâhĂŽtel, oĂč lâon peut les rĂ©cupĂ©rer aprĂšs la fermeture du parc. En outre, de nombreuses boutiques et magasins se trouvent dans la commune de Rust pour acheter des produits alimentaires, de droguerie, etc. OĂč trouve-t-on des distributeurs de billets ? Des distributeurs de billets se trouvent dans les halls des hĂŽtels Colosseo », Bell Rock », Santa Isabel » et KrĂžnasĂ„r ». Y a-t-il des animations pour les enfants Ă lâhĂŽtel ? Pendant les saisons estivale et hivernale, des animations gratuites sont proposĂ©es pour les enfants, comme par exemple la soirĂ©e disco pour enfants et la chasse au trĂ©sor Ă lâhĂŽtel Bell Rock ». Il y a une visite du musĂ©e Ă lâhĂŽtel KrĂžnasĂ„r » toute l'annĂ©e . Plus dâinformations disponibles auprĂšs des rĂ©ceptions, au sein de lâappli des hĂŽtels dâEuropa-Park ou en ligne. Peut-on louer des poussettes ? Ă lâentrĂ©e principale dâEuropa-Park ainsi quâĂ lâentrĂ©e des hĂŽtels, des poussettes peuvent ĂȘtre louĂ©es moyennant le paiement dâune somme de 5,00 âŹ. Selon disponibilitĂ©, on peut ainsi louer une poussette pour le temps de la visite du parc une carte dâidentitĂ© devra ĂȘtre dĂ©posĂ©e en caution. Pour une rĂ©servation au prĂ©alable, veuillez Ă©crire Ă lâadresse kontrolle-he ou tĂ©lĂ©phoner au numĂ©ro 00 49 78 22 77 28 200. Que proposent les hĂŽtels aux personnes allergiques ? Les rĂ©sidents des hĂŽtels ayant besoin de draps hypoallergĂ©niques peuvent lâindiquer lors de la rĂ©servation de chambre ou Ă lâenregistrement. Dans le cas dâallergies alimentaires, veuillez lâindiquer lors de la rĂ©servation de table 00 49 78 22 86 05 922. Le personnel de cuisine des hĂŽtels dâEuropa-Park est formĂ© pour prĂ©parer des plats ou menus spĂ©ciaux dans ce cas. Nous recommandons nĂ©anmoins dâopter pour les restaurants Ă la carte, qui pourront mieux rĂ©pondre aux demandes des convives. Les hĂŽtels sont-ils Ă©quipĂ©s en termes dâaccessibilitĂ© pour les personnes en situation de handicap ? Dans les hĂŽtels dâEuropa-Park, on trouvera une chambre amĂ©nagĂ©e pour les personnes handicapĂ©es dans lâhĂŽtel Colosseo » 4 personnes, dans lâhĂŽtel Santa Isabel » 6 personnes, deux dans lâhĂŽtel KrĂžnasĂ„r -The Museum-Hotel » 2 personnes, trois dans lâhĂŽtel Bell Rock » 2 ou 4 personnes, une dans lâhĂŽtel El Andaluz » 2 personnes ainsi quâune dans lâhĂŽtel Castillo Alcazar » 4 personnes. Ces chambres sont amĂ©nagĂ©es et dĂ©corĂ©es avec soin suivant le thĂšme de lâhĂŽtel. Salle de bains accĂšs sans marche, poignĂ©es de maintien dans la douche 85 cm de hauteur ainsi quâĂ gauche et Ă droite des WC rabattables, 85 cm de hauteur, hauteur des WC 48 cm, zone de mouvement min. 150 x 150 cm, lavabo rĂ©glable en hauteur Chambres largeur de passage pour lâaccĂšs et Ă lâintĂ©rieur des chambres accessibles aux personnes en situation de handicap min. 90 cm, zone de mouvement devant la salle de bains min. 150 x 150 cm et pour lâaccĂšs Ă lâune des longueurs du lit min. 150 x150 cm, largeur minimale le long du lit min. 150 cm et devant le mobilier et les accessoires min. 120 cm. Peut-on louer des fauteuils roulants ? Selon disponibilitĂ©, il est possible de louer un fauteuil roulant pour le temps de la visite du parc une carte dâidentitĂ© devra ĂȘtre dĂ©posĂ©e en caution. Pour une rĂ©servation au prĂ©alable, veuillez Ă©crire Ă lâadresse hotel ou contacter le numĂ©ro suivant 00 49 78 22 86 05 679. Les chiens sont-ils autorisĂ©s dans les hĂŽtels dâEuropa-Park ? Les chiens sont en rĂšgle gĂ©nĂ©rale admis dans les hĂŽtels dâEuropa-Park. Nous facturons un forfait de 13,00 ⏠sans nourriture par chien et par nuit. Les chiens ne sont en revanche pas admis dans les restaurants et bars des hĂŽtels ainsi que dans lâintĂ©gralitĂ© des manĂšges et spectacles dâEuropa-Park. En outre, les chiens doivent ĂȘtre tenus en laisse au sein dâEuropa-Park. Ă lâentrĂ©e principale dâEuropa-Park, des sets dâhygiĂšne pour chien sont vendus au prix de 1,00 âŹ. Les chiens ne sont pas admis au Camp Resort. Quâen est-il de la sĂ©curitĂ© Ă Europa-Park ? La sĂ©curitĂ© est une prioritĂ© absolue Ă Europa-Park. Et cela englobe non seulement le fonctionnement des plus de 100 attractions, mais aussi la protection contre tout facteur de risque Ă©manant de lâextĂ©rieur. En consĂ©quence, Europa-Park est en coopĂ©ration Ă©troite et permanente avec la police et les services de police criminelle afin de dĂ©tecter tout danger potentiel. Nous ne communiquons aucun dĂ©tail sur les mesures de sĂ©curitĂ© engagĂ©es.
a quelle heure peut on arriver dans un hotel f1